Psaltaren 55:3
Parallella Vers
Svenska (1917)
vid fiendens rop, vid den ogudaktiges skri. Ty de vilja draga fördärv över mig, och i vrede ansätta de mig.

Dansk (1917 / 1931)
jeg stønner ved Fjendernes Raab og de gudløses Skrig; thi Ulykke vælter de over mig, forfølger mig grumt;

Norsk (1930)
for fiendens røst, for den ugudeliges undertrykkelse; for de velter elendighet over mig, og i vrede forfølger de mig.

King James Bible
Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me.

English Revised Version
Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked; for they cast iniquity upon me, and in anger they persecute me.
Treasury i Bibeln Kunskap

oppression

Psaltaren 12:5
»Eftersom de arma lida övervåld och de fattiga klaga, vill jag nu stå upp», säger HERREN; »jag vill skaffa frälsning åt den som längtar därefter.»

Psaltaren 54:3
Ty främlingar resa sig upp mot mig, och våldsverkare stå efter mitt liv; de hava icke Gud för ögonen. Sela.

Psaltaren 73:8
De håna och tala förtryck i sin ondska; med höga åthävor tala de.

Klagovisorna 3:34-36
Att man krossar under sina fötter alla fångar i landet,…

for they

Psaltaren 27:12
Överlämna mig icke åt mina ovänners vilja; ty mot mig uppstå falska vittnen och män som andas våld.

Psaltaren 35:11
Orättfärdiga vittnen träda fram; de utfråga mig om det jag icke vet.

2 Samuelsbokem 15:3
sade Absalom till honom: »Din sak är visserligen god och rätt, men du har ingen som hör på dig hos konungen.»

2 Samuelsbokem 16:7,8
Och Simeis ord, när han förbannade honom, voro dessa: »Bort, bort, du blodsman, du ogärningsman!…

2 Samuelsbokem 19:19
och sade till konungen: »Må min herre icke tillräkna mig min missgärning, och icke tänka på huru illa din tjänare gjorde på den dag då min herre konungen drog ut från Jerusalem; må konungen icke akta därpå.

Matteus 26:59
Och översteprästerna och hela Stora rådet sökte efter något falskt vittnesbörd mot Jesus, för att kunna döda honom;

Länkar
Psaltaren 55:3 InterPsaltaren 55:3 FlerspråkigSalmos 55:3 SpanskaPsaume 55:3 FranskaPsalm 55:3 TyskaPsaltaren 55:3 KinesiskaPsalm 55:3 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 55
2Akta på mig och svara mig. I mitt bekymmer är jag utan ro och måste klaga, 3vid fiendens rop, vid den ogudaktiges skri. Ty de vilja draga fördärv över mig, och i vrede ansätta de mig. 4Mitt hjärta ängslas i mitt bröst, och dödens fasor hava fallit över mig.…
Korshänvisningar
2 Samuelsbokem 16:7
Och Simeis ord, när han förbannade honom, voro dessa: »Bort, bort, du blodsman, du ogärningsman!

2 Samuelsbokem 16:8
HERREN låter nu allt Sauls hus' blod komma tillbaka över dig, du som har blivit konung i hans ställe; HERREN giver nu konungadömet åt din son Absalom. Se, nu har du kommit i den olycka du förtjänade, ty en blodsman är du.»

Job 30:15
Förskräckelser välvas ned över mig. Såsom en storm bortrycka de min ära, och såsom ett moln har min välfärd farit bort.

Psaltaren 17:9
för de ogudaktiga, som vilja fördärva mig, för mina dödsfiender, som omringa mig.

Psaltaren 71:11
»Gud har övergivit honom; förföljen och gripen honom, ty det finnes ingen som räddar.»

Psaltaren 143:3
Se, fienden förföljer min själ, han trampar mitt liv till jorden; han lägger mig i mörker såsom de längesedan döda.

Psaltaren 55:2
Överst på sidan
Överst på sidan