Parallella Vers Svenska (1917) Se, fienden förföljer min själ, han trampar mitt liv till jorden; han lägger mig i mörker såsom de längesedan döda. Dansk (1917 / 1931) Thi Fjender forfølger min Sjæl, de træder mit Liv i Støvet, lader mig bo i Mørke som de, der for længst er døde. Norsk (1930) For fienden har forfulgt min sjel, han har knust mitt liv til jorden, han har satt mig på mørke steder som de evig døde. King James Bible For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead. English Revised Version For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground: he hath made me to dwell in dark places, as those that have been long dead. Treasury i Bibeln Kunskap the enemy Psaltaren 7:1,2 Psaltaren 17:9-13 Psaltaren 35:4 Psaltaren 54:3 Psaltaren 142:6 smitten Psaltaren 7:5 2 Samuelsbokem 2:22 2 Samuelsbokem 18:11 made me Psaltaren 31:12,13 Psaltaren 88:4-6 Hesekiel 37:11 Länkar Psaltaren 143:3 Inter • Psaltaren 143:3 Flerspråkig • Salmos 143:3 Spanska • Psaume 143:3 Franska • Psalm 143:3 Tyska • Psaltaren 143:3 Kinesiska • Psalm 143:3 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 143 …2Och gå icke till doms med din tjänare, ty inför dig är ingen levande rättfärdig. 3Se, fienden förföljer min själ, han trampar mitt liv till jorden; han lägger mig i mörker såsom de längesedan döda. 4Och min ande försmäktar i mig, mitt hjärta är stelnat i mitt bröst.… Korshänvisningar Psaltaren 44:25 Se, vår själ är nedböjd i stoftet, vår kropp ligger nedtryckt till jorden. Psaltaren 55:3 vid fiendens rop, vid den ogudaktiges skri. Ty de vilja draga fördärv över mig, och i vrede ansätta de mig. Psaltaren 74:20 Tänk på förbundet; ty i landets smygvrår finnes fullt upp av våldsnästen. Psaltaren 88:6 Ja, du har sänkt mig ned underst i graven, ned i mörkret, ned i djupet. Psaltaren 107:10 De sutto i mörker och dödsskugga, fångna i elände och järnbojor, Klagovisorna 3:6 I mörker har han lagt mig såsom de längesedan döda. |