Parallella Vers Svenska (1917) Ja, allt detta har jag besinnat, och jag har sökt pröva allt detta, huru de rättfärdiga och de visa och deras verk äro i Guds våld. Varken om kärlek eller hat kan en människa veta något förut; allt kan förestå henne. Dansk (1917 / 1931) Ja, alt dette lagde jeg mig paa Sinde, og mit Hjerte indsaa det alt sammen: at de retfærdige og de vise og deres Gerninger er i Guds Haand. Hverken om Kærlighed eller Had kan Menneskene vide noget; alt, hvad der er dem for Øje, er Tomhed. Norsk (1930) For alt dette har jeg tatt mig til hjerte, og jeg har søkt å utgrunde alt dette: at de rettferdige og de vise og deres gjerninger er i Guds hånd; om det er kjærlighet eller hat, vet intet menneske*; de kan vente sig alt. King James Bible For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: no man knoweth either love or hatred by all that is before them. English Revised Version For all this I laid to my heart, even to explore all this; that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: whether it be love or hatred, man knoweth it not; all is before them. Treasury i Bibeln Kunskap considered in my heart Predikaren 1:17 Predikaren 7:25 Predikaren 8:16 Predikaren 12:9,10 that the Predikaren 8:14 5 Mosebok 33:3 1 Samuelsboken 2:9 2 Samuelsbokem 15:25,26 Job 5:8 Psaltaren 10:14 Psaltaren 31:5 Psaltaren 37:5,6 Ordspråksboken 16:3 Jesaja 26:12 Jesaja 49:1-4 Jeremia 1:18,19 Johannes 10:27-30 1 Korinthierbrevet 3:5-15 2 Timotheosbrevet 1:12 1 Petrusbrevet 1:5 no man Predikaren 7:15 Psaltaren 73:3,11-13 Malaki 3:15-18 Länkar Predikaren 9:1 Inter • Predikaren 9:1 Flerspråkig • Eclesiastés 9:1 Spanska • Ecclésiaste 9:1 Franska • Prediger 9:1 Tyska • Predikaren 9:1 Kinesiska • Ecclesiastes 9:1 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Predikaren 9 1Ja, allt detta har jag besinnat, och jag har sökt pröva allt detta, huru de rättfärdiga och de visa och deras verk äro i Guds våld. Varken om kärlek eller hat kan en människa veta något förut; allt kan förestå henne. 2Ja, allt kan vederfaras alla; det går den rättfärdige såsom den ogudaktige, den gode och rene såsom den orene, den som offrar såsom den vilken icke offrar; den gode räknas lika med syndaren, den som svär bliver lik den som har försyn för att svärja.… Korshänvisningar 5 Mosebok 33:3 Ja, han vårdar sig om folken; folkets heliga äro alla under din hand. De ligga vid din fot, de hämta upp av dina ord. Job 12:10 I hans han är ju allt levandes själ och alla mänskliga varelsers anda. Psaltaren 119:109 Jag bär min själ alltid i min hand, men jag förgäter icke din lag. Predikaren 9:6 Både deras kärlek och deras hat och deras avund hava redan nått sin ände, och aldrig någonsin få de mer någon del i vad som händer under solen. Predikaren 10:14 Och dåren är rik på ord; dock vet ingen människa vad som skall ske; vem kan säga en människa vad som efter henne skall ske? Jeremia 43:6 både män, kvinnor och barn, där till konungadöttrarna och alla andra som Nebusaradan, översten för drabanterna, hade lämnat kvar hos Gedalja, son till Ahikam, son till Safan, jämväl profeten Jeremia och Baruk, Nerias son, |