Parallella Vers Svenska (1917) Hören på mig, I havsländer, och akten härpå, I folk, som bon i fjärran. HERREN kallade mig, när jag ännu var i moderlivet, han nämnde mitt namn, medan jag låg i min moders sköte. Dansk (1917 / 1931) Hør mig, I fjerne Strande, lyt til, I Folk i det fjerne! HERREN har fra Moders Liv kaldt mig, fra Moders Skød nævnet mit Navn; Norsk (1930) Hør på mig, I øer, og gi akt, I folk fra det fjerne! Herren har kalt mig fra mors liv av, han har nevnt mitt navn fra min mors skjød. King James Bible Listen, O isles, unto me; and hearken, ye people, from far; The LORD hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name. English Revised Version Listen, O isles, unto me; and hearken, ye peoples, from far: the LORD hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name: Treasury i Bibeln Kunskap listen Jesaja 41:1 Jesaja 42:1-4,12 Jesaja 45:22 Jesaja 51:5 Jesaja 60:9 Jesaja 66:19 Sefanja 2:11 and hearken Jesaja 55:3 Jesaja 57:19 Efesierbrevet 2:17 Hebreerbrevet 12:25 the Lord Jesaja 49:5 Psaltaren 71:5,6 Jeremia 1:5 Matteus 1:20,21 Lukas 1:15,31-31 Lukas 2:10,11 Johannes 10:36 Galaterbrevet 1:15 1 Petrusbrevet 1:20 Länkar Jesaja 49:1 Inter • Jesaja 49:1 Flerspråkig • Isaías 49:1 Spanska • Ésaïe 49:1 Franska • Jesaja 49:1 Tyska • Jesaja 49:1 Kinesiska • Isaiah 49:1 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jesaja 49 1Hören på mig, I havsländer, och akten härpå, I folk, som bon i fjärran. HERREN kallade mig, när jag ännu var i moderlivet, han nämnde mitt namn, medan jag låg i min moders sköte. 2Och han gjorde min mun lik ett skarpt svärd och gömde mig under sin hands skugga; han gjorde mig till en vass pil och dolde mig i sitt koger.… Korshänvisningar Galaterbrevet 1:15 Men när han, som allt ifrån min moders liv har avskilt mig, och som genom sin nåd har kallat mig, Psaltaren 22:10 På dig är jag kastad allt ifrån modersskötet; du är min Gud allt ifrån min moders liv. Jesaja 11:11 Och HERREN skall på den tiden ännu en gång räcka ut sin hand, för att förvärva åt sig kvarlevan av sitt folk, vad som har blivit räddat från Assyrien, Egypten, Patros, Etiopien, Elam, Sinear, Hamat och havsländerna. Jesaja 24:15 »Ären därför HERREN i österns bygder, även i havsländerna HERRENS, Israels Guds, namn.» Jesaja 33:13 Så hören nu, I som fjärran ärer, vad jag har gjort; förnimmen min makt, I som nära ären. Jesaja 42:4 Hans kraft skall icke förtyna eller brytas, intill dess att han har grundat rätten på jorden; havsländerna vänta efter hans lag. Jesaja 44:2 Så säger HERREN, han som har skapat dig, han som danade dig redan i moderlivet och som hjälper dig: Frukta icke, du min tjänare Jakob, du Jesurun, som jag har utvalt. Jesaja 44:24 Så säger HERREN, din förlossare, han som danade dig redan i moderlivet: »Jag, HERREN, är den som för allt, den som ensam utspänner himmelen och utan någons hjälp breder ut jorden. Jesaja 45:3 Och jag skall giva dig dolda skatter och bortgömda rikedomar, för att du må förnimma, att jag, HERREN, är den som har kallat dig vid ditt namn, jag, Israels Gud. Jesaja 46:3 Så hören nu på mig, I av Jakobs hus, I alla som ären kvar av Israels hus, I som haven varit lastade på mig allt ifrån moderlivet och burna av mig allt ifrån modersskötet. Jesaja 49:12 Se, där komma de fjärran ifrån, ja, somliga från norr och andra från väster, somliga ock från sinéernas land. Jesaja 52:13 Se, min tjänare skall hava framgång; han skall bliva upphöjd och stor och högt uppsatt. Jesaja 60:9 Se, havsländerna bida efter mig, och främst komma Tarsis' skepp; de vilja föra dina söner hem ifrån fjärran land, och de hava med sig silver och guld åt HERRENS, din Guds, namn, åt Israels Helige, ty han förhärligar dig. Jeremia 1:5 »Förrän jag danade dig i moderlivet, utvalde jag dig, och förrän du utgick ur modersskötet, helgade jag dig; jag satte dig till en profet för folken.» |