Parallella Vers Svenska (1917) Se, över min tjänare som jag uppehåller, min utkorade, till vilken min själ har behag, över honom har jag låtit min Ande komma; han skall utbreda rätten bland folken. Dansk (1917 / 1931) Se min Tjener, ved hvem jeg holder fast, min udvalgte, hvem jeg har kær! Paa ham har jeg lagt min Aand, han skal udbrede Ret til Folkene. Norsk (1930) Se min tjener, som jeg støtter, min utvalgte, som min sjel har velbehag i! Jeg legger min Ånd på ham, han skal føre rett* ut til hedningefolkene. King James Bible Behold my servant, whom I uphold; mine elect, in whom my soul delighteth; I have put my spirit upon him: he shall bring forth judgment to the Gentiles. English Revised Version Behold my servant, whom I uphold; my chosen, in whom my soul delighteth: I have put my spirit upon him; he shall bring forth judgment to the Gentiles. Treasury i Bibeln Kunskap my servant Jesaja 43:10 Jesaja 49:3-6 Jesaja 52:13 Jesaja 53:11 Matteus 12:18-20 Filipperbrevet 2:7 whom I Jesaja 49:7,8 Jesaja 50:4-9 Johannes 16:32 mine elect Psaltaren 89:19,20 Johannes 6:27 1 Petrusbrevet 2:4,6 my soul Matteus 3:17 Matteus 17:5 Markus 1:11 Lukas 3:22 Efesierbrevet 1:4,6 Kolosserbrevet 1:13 I Have Jesaja 11:2-5 Jesaja 59:21 Jesaja 61:1 Matteus 3:16 Markus 1:10 Lukas 3:22 Johannes 1:32-34 Johannes 3:34 Apostagärningarna 10:38 he shall Jesaja 32:16 Jesaja 49:6 Malaki 1:11 Matteus 12:18 Apostagärningarna 9:15 Apostagärningarna 11:18 Apostagärningarna 26:17,18 Apostagärningarna 28:28 Romabrevet 15:8-16 Efesierbrevet 3:8 Länkar Jesaja 42:1 Inter • Jesaja 42:1 Flerspråkig • Isaías 42:1 Spanska • Ésaïe 42:1 Franska • Jesaja 42:1 Tyska • Jesaja 42:1 Kinesiska • Isaiah 42:1 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jesaja 42 1Se, över min tjänare som jag uppehåller, min utkorade, till vilken min själ har behag, över honom har jag låtit min Ande komma; han skall utbreda rätten bland folken. 2Han skall icke skria eller ropa och icke låta höra sin röst på gatorna.… Korshänvisningar Matteus 3:16 Och när Jesus var döpt, steg han strax upp ur vattnet; och se, då öppnades himmelen, och han såg Guds Ande sänka sig ned såsom en duva och komma över honom. Matteus 3:17 Och från himmelen kom en röst, som sade: »Denne är min älskade Son, i vilken jag har funnit behag.» Matteus 12:18 »Se, över min tjänare, som jag har utvalt, min älskade, i vilken min själ har funnit behag, över honom skall jag låta min Ande komma, och han skall förkunna rätten bland folken. Matteus 17:5 Och se, medan han ännu talade, överskyggade dem en ljus sky, och ur skyn kom en röst som sade: »Denne är min älskade Son, i vilken jag har funnit behag; hören honom.» Markus 1:11 Och en röst kom från himmelen: »Du är min älskade Son; i dig har jag funnit behag.» Lukas 3:22 och den helige Ande sänkte sig ned över honom I lekamlig skepnad såsom en duva; och från himmelen kom en röst: »Du är min älskade Son; i dig har jag funnit behag.» Lukas 4:18 »Herrens Ande är över mig, ty han har smort mig. Han har satt mig till att förkunna glädjens budskap för de fattiga, till att predika frihet för de fångna och syn för de blinda, ja, till att giva de förtryckta frihet Lukas 4:19 och till att predika ett nådens år från Herren.» Lukas 9:35 Och ur skyn kom en röst som sade: »Denne är min Son, den utvalde; hören honom.» Filipperbrevet 2:7 utan utblottade sig själv, i det han antog tjänare-skepnad, när han kom i människogestalt. Så befanns han i utvärtes måtto vara såsom en människa 1 Petrusbrevet 2:4 Och kommen till honom, den levande stenen, som väl av människor är förkastad, men inför Gud är »utvald och dyrbar»; 1 Petrusbrevet 2:6 Det heter nämligen på ett ställe i skriften: »Se, jag lägger i Sion en utvald, dyrbar hörnsten, och den som tror på den skall icke komma på skam.» 1 Mosebok 49:10 Spiran skall icke vika ifrån Juda, icke härskarstaven ifrån hans fötter, till dess han kommer till Silo och folken bliva honom hörsamma. Jesaja 2:4 Och han skall döma mellan hednafolken och skipa rätt åt många folk. Då skola de smida sina svärd till plogbillar och sina spjut till vingårdsknivar. Folken skola ej mer lyfta svärd mot varandra och icke mer lära sig att strida. Jesaja 11:2 Och på honom skall HERRENS Ande vila, vishets och förstånds Ande, råds och starkhets Ande, HERRENS kunskaps och fruktans Ande. Jesaja 41:8 Men du Israel, min tjänare, du Jakob, som jag har utvalt, du ättling av Abraham, min vän, Jesaja 41:9 du som jag har hämtat från jordens ändar och kallat hit från dess yttersta hörn och till vilken jag har sagt: »Du är min tjänare, dig har jag utvalt och icke försmått», Jesaja 42:2 Han skall icke skria eller ropa och icke låta höra sin röst på gatorna. Jesaja 43:10 Men I ären mina vittnen, säger HERREN, I ären min tjänare, den som jag har utvalt, på det att I mån veta och tro mig och förstå, att det är jag; före mig är ingen Gud danad, och efter mig skall ingen komma. Haggai 2:23 På den tiden, säger HERREN Sebaot, skall jag taga dig, min tjänare Serubbabel, Sealtiels son, säger HERREN, och skall akta dig såsom min signetring; ty dig har jag utvalt, säger HERREN Sebaot. |