Parallella Vers Svenska (1917) förkunnelsen om Jesus från Nasaret och om huru Gud hade smort honom med helig ande och kraft, honom som vandrade omkring och gjorde gott och botade alla som voro under djävulens våld; ty Gud var med honom. Dansk (1917 / 1931) det om Jesus fra Nazareth, hvorledes Gud salvede ham med den Helligaand og Kraft, han, som drog omkring og gjorde vel og helbredte alle, som vare overvældede af Djævelen; thi Gud var med ham; Norsk (1930) hvorledes Gud salvet Jesus fra Nasaret med den Hellige Ånd og kraft, han som gikk omkring og gjorde vel og helbredet alle som var overveldet av djevelen, fordi Gud var med ham. King James Bible How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him. English Revised Version even Jesus of Nazareth, how that God anointed him with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him. Treasury i Bibeln Kunskap God. Apostagärningarna 2:22 Apostagärningarna 4:27 Psaltaren 2:2,6 *marg: Psaltaren 45:7 Jesaja 11:2 Jesaja 42:1 Jesaja 61:1-3 Matteus 12:28 Lukas 3:22 Lukas 4:18 Johannes 3:34 Johannes 6:27 Johannes 10:36-38 Hebreerbrevet 1:9 who. 2 Krönikeboken 17:9 Matteus 4:23-25 Matteus 9:35 Matteus 12:15 Matteus 15:21-31 Markus 1:38,39 Markus 3:7-11 Markus 6:6,54-56 Lukas 7:10-17,21-23 Lukas 9:56 1 Petrusbrevet 5:8 healing. Markus 5:13-15 Markus 7:29,30 Lukas 4:33-36 Lukas 9:42 Hebreerbrevet 2:14,15 1 Johannesbrevet 3:8 for. Johannes 3:2 Johannes 10:32,38 Johannes 16:32 Länkar Apostagärningarna 10:38 Inter • Apostagärningarna 10:38 Flerspråkig • Hechos 10:38 Spanska • Actes 10:38 Franska • Apostelgeschichte 10:38 Tyska • Apostagärningarna 10:38 Kinesiska • Acts 10:38 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 10 …37den förkunnelse som gick ut över hela Judeen, sedan den hade begynt i Galileen efter den döpelse Johannes predikade -- 38förkunnelsen om Jesus från Nasaret och om huru Gud hade smort honom med helig ande och kraft, honom som vandrade omkring och gjorde gott och botade alla som voro under djävulens våld; ty Gud var med honom. 39Vi kunna själva vittna om allt vad han gjorde både på den judiska landsbygden och i Jerusalem; likväl upphängde man honom på trä och dödade honom.… Korshänvisningar Matteus 4:23 Och han gick omkring i hela Galileen och undervisade i deras synagogor och predikade evangelium om riket och botade alla slags sjukdomar och allt slags skröplighet bland folket. Johannes 3:2 Denne kom till Jesus om natten och sade till honom: »Rabbi, vi veta att det är från Gud du har kommit såsom lärare; ty ingen kan göra sådana tecken som du gör, om icke Gud är med honom.» Johannes 3:34 Ty den som Gud har sänt, han talar Guds ord; Gud giver nämligen icke Anden efter mått. Apostagärningarna 2:22 I män av Israel, hören dessa ord: Jesus från Nasaret, en man som inför eder fick vittnesbörd av Gud genom kraftgärningar och under och tecken, vilka Gud genom honom gjorde bland eder, såsom I själva veten, Apostagärningarna 4:26 Jordens konungar trädde fram, och furstarna samlade sig tillhopa mot Herren och hans Smorde.' Apostagärningarna 10:37 den förkunnelse som gick ut över hela Judeen, sedan den hade begynt i Galileen efter den döpelse Johannes predikade -- 1 Johannesbrevet 2:20 I åter haven mottagit smörjelse från den Helige, och I haven all kunskap. |