Parallella Vers Svenska (1917) Vi kunna själva vittna om allt vad han gjorde både på den judiska landsbygden och i Jerusalem; likväl upphängde man honom på trä och dödade honom. Dansk (1917 / 1931) og vi ere Vidner om alt det, som han har gjort baade i Jødernes Land og i Jerusalem, han, som de ogsaa sloge ihjel, idet de hængte ham paa et Træ. Norsk (1930) Og vi er vidner om alt det han gjorde både i jødenes land og i Jerusalem, han som de slo ihjel, idet de hengte ham på et tre. King James Bible And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hanged on a tree: English Revised Version And we are witnesses of all things which he did both in the country of the Jews, and in Jerusalem; whom also they slew, hanging him on a tree. Treasury i Bibeln Kunskap we are. Apostagärningarna 10:41 Apostagärningarna 1:8,22 Apostagärningarna 2:32 Apostagärningarna 3:15 Apostagärningarna 5:30-32 Apostagärningarna 13:31 Lukas 1:2 Lukas 24:48 Johannes 15:27 whom. Apostagärningarna 2:23,24 Apostagärningarna 3:14,15 Apostagärningarna 4:10 Apostagärningarna 5:30 Apostagärningarna 7:52 Apostagärningarna 13:27-29 Galaterbrevet 3:13 1 Petrusbrevet 2:24 Länkar Apostagärningarna 10:39 Inter • Apostagärningarna 10:39 Flerspråkig • Hechos 10:39 Spanska • Actes 10:39 Franska • Apostelgeschichte 10:39 Tyska • Apostagärningarna 10:39 Kinesiska • Acts 10:39 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 10 …38förkunnelsen om Jesus från Nasaret och om huru Gud hade smort honom med helig ande och kraft, honom som vandrade omkring och gjorde gott och botade alla som voro under djävulens våld; ty Gud var med honom. 39Vi kunna själva vittna om allt vad han gjorde både på den judiska landsbygden och i Jerusalem; likväl upphängde man honom på trä och dödade honom. 40Men honom har Gud uppväckt på tredje dagen och låtit honom bliva uppenbar,… Korshänvisningar Lukas 24:48 I kunnen vittna härom. Apostagärningarna 5:30 Våra fäders Gud har uppväckt Jesus, som I haden upphängt på trä och dödat. Apostagärningarna 10:41 väl icke för allt folket, men för oss, som redan förut av Gud hade blivit utvalda till vittnen, och som åto och drucko med honom, sedan han hade uppstått från de döda. |