Parallella Vers Svenska (1917) väl icke för allt folket, men för oss, som redan förut av Gud hade blivit utvalda till vittnen, och som åto och drucko med honom, sedan han hade uppstått från de döda. Dansk (1917 / 1931) ikke for hele Folket, men for de Vidner, som vare forud udvalgte af Gud, for os, som spiste og drak med ham, efter at han var opstanden fra de døde. Norsk (1930) ikke for hele folket, men for de vidner som var forut valgt av Gud, for oss, vi som åt og drakk sammen med ham efterat han var opstanden fra de døde. King James Bible Not to all the people, but unto witnesses chosen before of God, even to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead. English Revised Version not to all the people, but unto witnesses that were chosen before of God, even to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead. Treasury i Bibeln Kunskap Not. Apostagärningarna 10:39 Apostagärningarna 1:2,3,22 Apostagärningarna 13:31 Johannes 14:17,22 Johannes 20:1-21:25 witnesses. Johannes 15:16 even. Lukas 24:30,41-43 Johannes 21:13 Länkar Apostagärningarna 10:41 Inter • Apostagärningarna 10:41 Flerspråkig • Hechos 10:41 Spanska • Actes 10:41 Franska • Apostelgeschichte 10:41 Tyska • Apostagärningarna 10:41 Kinesiska • Acts 10:41 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 10 …40Men honom har Gud uppväckt på tredje dagen och låtit honom bliva uppenbar, 41väl icke för allt folket, men för oss, som redan förut av Gud hade blivit utvalda till vittnen, och som åto och drucko med honom, sedan han hade uppstått från de döda. 42Och han bjöd oss predika för folket och betyga att han är den som av Gud har blivit bestämd till att vara domare över levande och döda.… Korshänvisningar Lukas 24:43 och han tog det och åt därav i deras åsyn. Lukas 24:48 I kunnen vittna härom. Johannes 14:19 Ännu en liten tid, och världen ser mig icke mer, men I sen mig. Ty jag lever; I skolen ock leva. Johannes 14:22 Judas -- icke han som kallades Iskariot -- sade då till honom: »Herre, varav kommer det att du tänker uppenbara dig för oss, men icke för världen?» Johannes 15:27 Också I kunnen vittna, eftersom I haven varit med mig från begynnelsen.» Apostagärningarna 1:2 ända till den dag då han blev upptagen, sedan han genom helig ande hade givit sina befallningar åt apostlarna som han hade utvalt. Apostagärningarna 1:4 När han då var tillsammans med dem, bjöd han dem och sade: »Lämnen icke Jerusalem, utan förbiden där vad Fadern har utlovat, det varom I haven hört av mig. Apostagärningarna 10:39 Vi kunna själva vittna om allt vad han gjorde både på den judiska landsbygden och i Jerusalem; likväl upphängde man honom på trä och dödade honom. |