Parallella Vers Svenska (1917) Hållen frid med alla människor, om möjligt är, och så mycket som på eder beror. Dansk (1917 / 1931) Dersom det er muligt — saa vidt det staar til eder — da holder Fred med alle Mennesker! Norsk (1930) Såfremt det er mulig, da hold I på eders side fred med alle mennesker! King James Bible If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men. English Revised Version If it be possible, as much as in you lieth, be at peace with all men. Treasury i Bibeln Kunskap Romabrevet 14:17,19 2 Samuelsbokem 20:19 Psaltaren 34:14 Psaltaren 120:5-7 Ordspråksboken 12:20 Matteus 5:5,9 Markus 9:50 1 Korinthierbrevet 7:15 2 Korinthierbrevet 13:11 Galaterbrevet 5:22 Efesierbrevet 4:3 Kolosserbrevet 3:14,15 1 Thessalonikerbr. 5:13 2 Timotheosbrevet 2:22 Hebreerbrevet 12:14 Jakobsbrevet 3:16-18 1 Petrusbrevet 3:11 Länkar Romabrevet 12:18 Inter • Romabrevet 12:18 Flerspråkig • Romanos 12:18 Spanska • Romains 12:18 Franska • Roemer 12:18 Tyska • Romabrevet 12:18 Kinesiska • Romans 12:18 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Romabrevet 12 …17Vedergällen ingen med ont för ont. Vinnläggen eder om vad gott är inför var man. 18Hållen frid med alla människor, om möjligt är, och så mycket som på eder beror. 19Hämnens icke eder själva, mina älskade, utan lämnen rum för vredesdomen; ty det är skrivet: »Min är hämnden, jag skall vedergälla det, säger Herren.»… Korshänvisningar Ordspråksboken 3:30 Tvista icke med någon utan sak, då han icke har gjort dig något ont. Matteus 5:24 så lägg ned din gåva där framför altaret, och gå först bort och förlik dig med din broder, och kom sedan och bär fram din gåva. Markus 9:50 Saltet är en god sak; men om saltet mister sin sälta, varmed skolen I då återställa dess kraft? -- Haven salt i eder och hållen frid inbördes.» Romabrevet 1:15 Därför är jag villig att förkunna evangelium också för eder som bon i Rom. Romabrevet 14:19 Vi vilja alltså fara efter det som länder till frid och till inbördes uppbyggelse. |