Parallella Vers Svenska (1917) Om ock de ogudaktiga grönska såsom gräs och ogärningsmännen blomstra allasammans, så sker det till fördärv för evig tid. Dansk (1917 / 1931) Spirer de gudløse end som Græsset, blomstrer end alle Udaadsmænd, er det kun for at lægges øde for stedse, Norsk (1930) Når de ugudelige spirer som gresset, og alle de som gjør urett, blomstrer, så er det til deres ødeleggelse for evig tid. King James Bible When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever: English Revised Version When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever: Treasury i Bibeln Kunskap wicked Psaltaren 37:1,2,35,38 Psaltaren 90:5,6 Psaltaren 103:15,16 Jesaja 37:27 Jesaja 40:6,7 Jakobsbrevet 1:10,11 1 Petrusbrevet 1:24 workers Psaltaren 73:12,18-20 Job 12:6 Job 21:7-12 Jeremia 12:1,2 Malaki 3:15 Malaki 4:1 it is that Psaltaren 37:35,36,38 Psaltaren 73:18-20 1 Samuelsboken 25:36-38 Ordspråksboken 1:32 Lukas 16:19-25 Länkar Psaltaren 92:7 Inter • Psaltaren 92:7 Flerspråkig • Salmos 92:7 Spanska • Psaume 92:7 Franska • Psalm 92:7 Tyska • Psaltaren 92:7 Kinesiska • Psalm 92:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 92 …6En oförnuftig man besinnar det ej, och en dåre förstår icke sådant. 7Om ock de ogudaktiga grönska såsom gräs och ogärningsmännen blomstra allasammans, så sker det till fördärv för evig tid. 8Men du, HERRE, är hög evinnerligen.… Korshänvisningar Job 12:6 Men förhärjares hyddor åtnjuta frid, och trygghet få sådana som trotsa Gud, de som hava sin gud i sin hand. Psaltaren 37:2 Ty såsom gräs varda de snart avhuggna, och såsom gröna örter vissna de. Psaltaren 37:38 Men överträdarna skola allasammans förgås, de ogudaktigas framtid varder avskuren. Psaltaren 59:2 Rädda mig från ogärningsmännen, och fräls mig från de blodgiriga. Psaltaren 90:5 Du sköljer dem bort; de äro såsom en sömn. Om morgonen likna de gräset som frodas; Psaltaren 90:6 det blomstrar upp och frodas om morgonen, men om aftonen torkar det bort och förvissnar. Psaltaren 94:4 Deras mun flödar över av fräckt tal; de förhäva sig, alla ogärningsmännen. Psaltaren 125:5 Men dem som vika av på vrånga vägar, dem rycke HERREN bort tillika med ogärningsmännen. Frid vare över Israel! |