Parallella Vers Svenska (1917) Sannerligen, på slipprig mark ställer du dem, du störtar dem ned i fördärv. Dansk (1917 / 1931) Du sætter dem jo paa glatte Steder, i Undergang styrter du dem. Norsk (1930) Ja, på glatte steder setter du dem; du lot dem falle, så de gikk til grunne. King James Bible Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction. English Revised Version Surely thou settest them in slippery places: thou castest them down to destruction. Treasury i Bibeln Kunskap surely Psaltaren 35:6 5 Mosebok 32:35 Jeremia 23:12 thou castedst Psaltaren 37:20,24,35-38 Psaltaren 55:23 Psaltaren 92:7 Psaltaren 94:23 2 Thessalonikerbr. 1:9 Länkar Psaltaren 73:18 Inter • Psaltaren 73:18 Flerspråkig • Salmos 73:18 Spanska • Psaume 73:18 Franska • Psalm 73:18 Tyska • Psaltaren 73:18 Kinesiska • Psalm 73:18 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 73 …17till dess jag trängde in i Guds heliga rådslut och aktade på dess ände. 18Sannerligen, på slipprig mark ställer du dem, du störtar dem ned i fördärv. 19Huru varda de ej till intet i ett ögonblick! De förgås och få en ände med förskräckelse.… Korshänvisningar Psaltaren 35:6 Deras väg blive mörk och slipprig, och HERRENS ängel drive dem bort. Psaltaren 35:8 Fördärv komme över den mannen oförtänkt, det nät han har utlagt må fånga honom; ja, till sitt fördärv falle han själv däri. Psaltaren 36:12 Ja, där ligga ogärningsmännen fallna; de äro nedstötta och kunna icke mer resa sig. Psaltaren 55:23 Gud, du skall störta dem ned i gravens djup; de blodgiriga och falska skola ej nå sin halva ålder. Men jag förtröstar på dig. Hesekiel 35:11 därför, så sant jag lever, säger Herren, HERREN, skall jag utföra mitt verk med samma vrede och nitälskan varmed du i din hätskhet har utfört ditt verk mot dem; och jag skall göra mig känd bland dem, när jag dömer dig. |