Parallella Vers Svenska (1917) Ja, där ligga ogärningsmännen fallna; de äro nedstötta och kunna icke mer resa sig. Dansk (1917 / 1931) Se, Udaadsmændene falder, slaas ned, saa de ikke kan rejse sig. Norsk (1930) Der faller de som gjør urett; de blir støtt ned og kan ikke reise sig. King James Bible There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise. English Revised Version There are the workers of iniquity fallen: they are thrust down, and shall not be able to rise. Treasury i Bibeln Kunskap there Psaltaren 9:16 Psaltaren 55:23 Psaltaren 58:10,11 Psaltaren 64:7-9 Domarboken 5:31 2 Thessalonikerbr. 1:8,9 Uppenbarelseboken 15:4 Uppenbarelseboken 19:1-6 shall Psaltaren 1:5 Psaltaren 18:38 Jeremia 51:64 Länkar Psaltaren 36:12 Inter • Psaltaren 36:12 Flerspråkig • Salmos 36:12 Spanska • Psaume 36:12 Franska • Psalm 36:12 Tyska • Psaltaren 36:12 Kinesiska • Psalm 36:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 36 …11Låt icke de högmodigas fot komma över mig eller de ogudaktigas hand driva mig bort. 12Ja, där ligga ogärningsmännen fallna; de äro nedstötta och kunna icke mer resa sig. Korshänvisningar Psaltaren 5:10 Döm dem, o Gud; må de komma på fall med sina anslag. Driv bort dem för deras många överträdelsers skull, eftersom de äro gensträviga mot dig. Psaltaren 18:38 Jag slog dem, så att de icke mer kunde resa sig; de föllo under mina fötter. Psaltaren 36:11 Låt icke de högmodigas fot komma över mig eller de ogudaktigas hand driva mig bort. Psaltaren 56:7 Skulle de räddas med all sin ondska? Nej, slå ned folken, Gud, i din vrede. Psaltaren 59:2 Rädda mig från ogärningsmännen, och fräls mig från de blodgiriga. Psaltaren 73:18 Sannerligen, på slipprig mark ställer du dem, du störtar dem ned i fördärv. Psaltaren 140:10 Eldsglöd må regna över dem; må de kastas i eld, i djup som de ej komma upp ur. Jesaja 26:14 De döda få icke liv igen, skuggorna stå ej åter upp; därför hemsökte och förgjorde du dem och utrotade all deras åminnelse. |