Jeremia 51:64
Parallella Vers
Svenska (1917)
och säg: 'På detta sätt skall Babel sjunka ned och icke mer komma upp, för den olyckas skull som jag skall låta komma över det, mitt under deras ävlan.'» Så långt Jeremias ord.

Dansk (1917 / 1931)
og sige: Saaledes skal Babel gaa til Bunds og ikke mere komme op for al den Ulykke, jeg sender over det!« Til Ordene »slider sig trætte for Ilden« gaar Jeremias's Ord.

Norsk (1930)
og du skal si: Således skal Babel synke og ikke komme op igjen, for den ulykke som jeg lar komme over det, og avmektige skal de ligge der. Her ender Jeremias' ord.

King James Bible
And thou shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise from the evil that I will bring upon her: and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah.

English Revised Version
and thou shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise again because of the evil that I will bring upon her: and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah.
Treasury i Bibeln Kunskap

Thus shall

Jeremia 51:42
Havet steg upp över Babel; av dess brusande böljor blev det övertäckt.

Jeremia 25:27
Och du skall säga till dem: Så säger HERREN Sebaot, Israels Gud: Dricken, så att I bliven druckna, och spyn, och fallen omkull utan att kunna stå upp; ja, fallen, när det svärd kommer, som jag skall sända bland eder. --

Nahum 1:8,9
Men genom en störtflod gör han ände på platsen där den staden står, och hans fiender förföljas av mörker.…

Uppenbarelseboken 14:8
Och ännu en annan ängel följde honom; denne sade: »Fallet, fallet är det stora Babylon, som har givit alla folk att dricka av sin otukts vredesvin.»

Uppenbarelseboken 18:2,21
Och han ropade med stark röst och sade: »Fallet, fallet är det stora Babylon; det har blivit en boning för onda andar, ett tillhåll för alla slags orena andar och ett tillhåll för alla slags orena och vederstyggliga fåglar.…

they shall

Jeremia 51:58
Så säger HERREN Sebaot: Det vida Babels murar skola i grund omstörtas, och dess höga portar skola brännas upp i eld. Så möda sig folken för det som skall bliva till intet, och folkslagen arbeta sig trötta för det som skall förbrännas av elden.

Habackuk 2:13
Se, av HERREN Sebaot är det ju sagt: »Så möda sig folken för det som skall förbrännas av elden- och folkslagen arbeta sig trötta för det som skall bliva till intet.»

Psaltaren 76:12
Ty han stäcker furstarnas övermod; fruktansvärd är han för konungarna på jorden.

Thus far

Job 31:40
Då må törne växa upp för vete, och ogräs i stället för korn. Slut på Jobs tal.

Psaltaren 72:20
Slut på Davids, Isais sons, böner. Tredje boken

Länkar
Jeremia 51:64 InterJeremia 51:64 FlerspråkigJeremías 51:64 SpanskaJérémie 51:64 FranskaJeremia 51:64 TyskaJeremia 51:64 KinesiskaJeremiah 51:64 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Jeremia 51
63Och när du har läst upp boken till slut, så bind en sten vid den och kasta den ut i Frat, 64och säg: 'På detta sätt skall Babel sjunka ned och icke mer komma upp, för den olyckas skull som jag skall låta komma över det, mitt under deras ävlan.'» Så långt Jeremias ord.
Korshänvisningar
Job 31:40
Då må törne växa upp för vete, och ogräs i stället för korn. Slut på Jobs tal.

Psaltaren 72:20
Slut på Davids, Isais sons, böner. Tredje boken

Jesaja 47:13
Du har arbetat dig trött med dina många rådslag. Må de nu träda fram, må de frälsa dig, dessa som avmäta himmelen och spana i stjärnorna och var nymånad kungöra, varifrån ditt öde skall komma över dig.

Jeremia 9:5
Var och en handlar svikligt mot sin vän, och ingen talar vad sant är; de öva sina tungor i att tala lögn de arbeta sig trötta med att göra illa.

Jeremia 51:58
Så säger HERREN Sebaot: Det vida Babels murar skola i grund omstörtas, och dess höga portar skola brännas upp i eld. Så möda sig folken för det som skall bliva till intet, och folkslagen arbeta sig trötta för det som skall förbrännas av elden.

Hesekiel 28:19
Alla som kände dig bland folken häpnade över ditt öde. Du tog en ände med förskräckelse för evig tid.

Nahum 1:8
Men genom en störtflod gör han ände på platsen där den staden står, och hans fiender förföljas av mörker.

Nahum 1:9
Ja, på edert anslag mot HERREN gör han ände, icke två gånger behöver hemsökelsen drabba.

Jeremia 51:63
Överst på sidan
Överst på sidan