Parallella Vers Svenska (1917) Då må törne växa upp för vete, och ogräs i stället för korn. Slut på Jobs tal. Dansk (1917 / 1931) saa gro der Tjørn for Hvede og Ukrudt i Stedet for Byg! Her ender Jobs Ord. Norsk (1930) gid det da må vokse torner på min aker istedenfor hvete og ugress istedenfor bygg! Her ender Jobs ord. King James Bible Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended. English Revised Version Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended. Treasury i Bibeln Kunskap 2 Kungaboken 14:9 1 Mosebok 3:17,18 Jesaja 7:23 Sefanja 2:9 Malaki 1:3 cockle. Psaltaren 72:20 Länkar Job 31:40 Inter • Job 31:40 Flerspråkig • Job 31:40 Spanska • Job 31:40 Franska • Hiob 31:40 Tyska • Job 31:40 Kinesiska • Job 31:40 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Job 31 …39Har jag förtärt dess gröda obetald eller utpinat dess brukares liv? 40Då må törne växa upp för vete, och ogräs i stället för korn. Slut på Jobs tal. Korshänvisningar Job 32:13 Nu mån I icke säga: »Vi möttes av vishet; Gud, men ingen människa, kan nedslå denne.» Jesaja 5:6 Jag skall i grund fördärva den, ingen skall skära den eller gräva däri. Den skall fyllas med tistel och törne; och molnen skall jag förbjuda att sända ned regn på den. Jeremia 51:64 och säg: 'På detta sätt skall Babel sjunka ned och icke mer komma upp, för den olyckas skull som jag skall låta komma över det, mitt under deras ävlan.'» Så långt Jeremias ord. |