Parallella Vers Svenska (1917) Deras invånare blevo maktlösa, de förfärades och stodo med skam. Det gick dem såsom gräset på marken och gröna örter, såsom det som växer på taken, och säd, som förgås, förrän strået har vuxit upp. Dansk (1917 / 1931) mens Folkene grebes i Afmagt af Skræk og Skam, blev som Græsset paa Marken, det spirende Grønne, som Græs paa Tage, som Mark for Østenvinden. Norsk (1930) Og deres innbyggere blev maktløse; de blev forferdet og skamfulle; de blev som gresset på marken og som de grønne urter, som gresset på takene og som korn som er ødelagt av brand før det er fullvokset. King James Bible Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded: they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up. English Revised Version Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as a field of corn before it be grown up. Treasury i Bibeln Kunskap their inhabitants Jesaja 19:16 4 Mosebok 14:9 2 Kungaboken 19:26 Psaltaren 127:1,2 Jeremia 5:10 Jeremia 37:10 of small power. Jesaja 40:6-8 Psaltaren 37:2 Psaltaren 90:5,6 Psaltaren 92:7 Psaltaren 103:15 Psaltaren 129:6 Jakobsbrevet 1:10,11 1 Petrusbrevet 1:24 Länkar Jesaja 37:27 Inter • Jesaja 37:27 Flerspråkig • Isaías 37:27 Spanska • Ésaïe 37:27 Franska • Jesaja 37:27 Tyska • Jesaja 37:27 Kinesiska • Isaiah 37:27 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jesaja 37 …26Har du icke hört, att jag för länge sedan beredde detta? Av ålder bestämde jag ju så; och nu har jag fört det fram: du fick makt att ödelägga befästa städer till grusade stenhopar. 27Deras invånare blevo maktlösa, de förfärades och stodo med skam. Det gick dem såsom gräset på marken och gröna örter, såsom det som växer på taken, och säd, som förgås, förrän strået har vuxit upp. 28Om du sitter eller går ut eller går in, så vet jag det, och huru du rasar mot mig.… Korshänvisningar Matteus 10:27 Vad jag säger eder i mörkret, det skolen säga i ljuset, och vad I hören viskas i edert öra, det skolen I predika på taken. 1 Mosebok 41:6 Sedan såg han sju andra ax skjuta upp, tunna och svedda av östanvinden; Psaltaren 129:6 De skola bliva lika gräs på taken, som vissnar, förrän det har vuxit upp; Jesaja 40:7 Gräset torkar bort, blomstret förvissnar, när HERRENS andedräkt blåser därpå. |