Parallella Vers Svenska (1917) Vad jag säger eder i mörkret, det skolen säga i ljuset, och vad I hören viskas i edert öra, det skolen I predika på taken. Dansk (1917 / 1931) Taler i Lyset, hvad jeg siger eder i Mørket; og prædiker paa Tagene, hvad der siges eder i Øret! Norsk (1930) det jeg sier eder i mørket, det skal I si i lyset, og det som hviskes eder i øret, det skal I forkynne på takene. King James Bible What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops. English Revised Version What I tell you in the darkness, speak ye in the light: and what ye hear in the ear, proclaim upon the housetops. Treasury i Bibeln Kunskap I tell. Matteus 13:1-17,34,35 Lukas 8:10 Johannes 16:1,13,25,29 2 Korinthierbrevet 3:12 that preach. Ordspråksboken 1:20-23 Ordspråksboken 8:1-5 Apostagärningarna 5:20,28 Apostagärningarna 17:17 Länkar Matteus 10:27 Inter • Matteus 10:27 Flerspråkig • Mateo 10:27 Spanska • Matthieu 10:27 Franska • Matthaeus 10:27 Tyska • Matteus 10:27 Kinesiska • Matthew 10:27 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Matteus 10 26Frukten alltså icke för dem; ty intet är förborgat, som icke skall bliva uppenbarat, och intet är fördolt, som icke skall bliva känt. 27Vad jag säger eder i mörkret, det skolen säga i ljuset, och vad I hören viskas i edert öra, det skolen I predika på taken. 28Och frukten icke för dem som väl kunna dräpa kroppen, men icke hava makt att dräpa själen, utan frukten fastmer honom som har makt att förgöra både själ och kropp i Gehenna. --… Korshänvisningar Jesaja 22:1 Utsaga om Synernas dal. Vad är då på färde, eftersom allt ditt folk stiger upp på taken? Matteus 24:17 och den som är på taket må icke stiga ned för att hämta vad som finnes i hans hus, Lukas 12:3 Därför skall allt vad I haven sagt i mörkret bliva hört i ljuset, och vad I haven viskat i någons öra i kammaren, det skall bliva utropat på taken. Apostagärningarna 5:20 »Gån åstad och träden upp i helgedomen, och talen till folket alla det sanna livets ord.» |