Matteus 24:17
Parallella Vers
Svenska (1917)
och den som är på taket må icke stiga ned för att hämta vad som finnes i hans hus,

Dansk (1917 / 1931)
den, som er paa Taget, stige ikke ned for at hente, hvad der er i hans Hus;

Norsk (1930)
og den som er på taket, ikke stige ned for å hente noget fra sitt hus,

King James Bible
Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house:

English Revised Version
let him that is on the housetop not go down to take out the things that are in his house:
Treasury i Bibeln Kunskap

which.

Matteus 6:25
Därför säger jag eder: Gören eder icke bekymmer för edert liv, vad I skolen äta eller dricka, ej heller för eder kropp, vad I skolen kläda eder med. Är icke livet mer än maten, och kroppen mer än kläderna?

Job 2:4
Åklagaren svarade HERREN och sade: »Hud för hud; allt vad man äger giver man ju för att själv slippa undan.

Ordspråksboken 6:4,5
unna dina ögon ingen sömn och dina ögonlock ingen slummer.…

Markus 13:15,16
och den som är på taket må icke stiga ned och gå in för att hämta något ur sitt hus,…

Lukas 17:31-33
Den som den dagen är på taket och har sitt bohag inne i huset, han må icke stiga ned för att hämta det; ej heller må den som är ute på marken vända tillbaka.…

the house-top.

Matteus 10:27
Vad jag säger eder i mörkret, det skolen säga i ljuset, och vad I hören viskas i edert öra, det skolen I predika på taken.

5 Mosebok 22:8
När du bygger ett nytt hus, skall du förse taket med bröstvärn, för att du icke må draga blodskuld över ditt hus, om någon faller ned därifrån.

Länkar
Matteus 24:17 InterMatteus 24:17 FlerspråkigMateo 24:17 SpanskaMatthieu 24:17 FranskaMatthaeus 24:17 TyskaMatteus 24:17 KinesiskaMatthew 24:17 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Matteus 24
16då må de som äro i Judeen fly bort till bergen, 17och den som är på taket må icke stiga ned för att hämta vad som finnes i hans hus, 18och den som är ute på marken må icke vända tillbaka för att hämta sin mantel.…
Korshänvisningar
1 Samuelsboken 9:25
Därefter gingo de ned från offerhöjden och in i staden. Sedan samtalade han med Saul uppe på taket.

2 Samuelsbokem 11:2
Då hände sig en afton, när David hade stått upp från sitt läger och gick omkring på konungshusets tak, att han från taket fick se en kvinna som badade; och kvinnan var mycket fager att skåda.

Matteus 10:27
Vad jag säger eder i mörkret, det skolen säga i ljuset, och vad I hören viskas i edert öra, det skolen I predika på taken.

Matteus 24:16
då må de som äro i Judeen fly bort till bergen,

Matteus 24:18
och den som är ute på marken må icke vända tillbaka för att hämta sin mantel.

Lukas 5:19
Men då de för folkets skull icke kunde finna något annat sätt att komma in med honom stego de upp på taket och släppte honom tillika med sängen ned genom tegelbeläggningen, mitt ibland dem, framför Jesus.

Lukas 12:3
Därför skall allt vad I haven sagt i mörkret bliva hört i ljuset, och vad I haven viskat i någons öra i kammaren, det skall bliva utropat på taken.

Lukas 17:31
Den som den dagen är på taket och har sitt bohag inne i huset, han må icke stiga ned för att hämta det; ej heller må den som är ute på marken vända tillbaka.

Apostagärningarna 10:9
Men dagen därefter, medan dessa voro på vägen och nalkades staden, gick Petrus vid sjätte timmen upp på taket för att bedja.

Matteus 24:16
Överst på sidan
Överst på sidan