Psaltaren 129:6
Parallella Vers
Svenska (1917)
De skola bliva lika gräs på taken, som vissnar, förrän det har vuxit upp;

Dansk (1917 / 1931)
blive som Græs paa Tage, der visner, førend det skyder Straa,

Norsk (1930)
de skal bli som gress på takene, som er visnet før det blir rykket op:

King James Bible
Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:

English Revised Version
Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
Treasury i Bibeln Kunskap

as the grass

Psaltaren 37:2
Ty såsom gräs varda de snart avhuggna, och såsom gröna örter vissna de.

Psaltaren 92:7
Om ock de ogudaktiga grönska såsom gräs och ogärningsmännen blomstra allasammans, så sker det till fördärv för evig tid.

Jeremia 17:5,6
Så säger HERREN: Förbannad är den man som förtröstar på människor och sätter kött sig till arm och med sitt hjärta viker av ifrån HERREN.…

Matteus 13:6
men när solen hade gått upp, förbrändes det, och eftersom det icke hade någon rot, torkade det bort.

Länkar
Psaltaren 129:6 InterPsaltaren 129:6 FlerspråkigSalmos 129:6 SpanskaPsaume 129:6 FranskaPsalm 129:6 TyskaPsaltaren 129:6 KinesiskaPsalm 129:6 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 129
5De skola komma på skam och vika tillbaka, så många som hata Sion. 6De skola bliva lika gräs på taken, som vissnar, förrän det har vuxit upp; 7ingen skördeman fyller därmed sin hand, ingen kärvbindare sin famn,…
Korshänvisningar
Matteus 10:27
Vad jag säger eder i mörkret, det skolen säga i ljuset, och vad I hören viskas i edert öra, det skolen I predika på taken.

2 Kungaboken 19:26
Deras invånare blevo maktlösa, de förfärades och stodo med skam. Det gick dem såsom gräset på marken och gröna örter, såsom det som växer på taken, och säd som förbrännes, förrän strået har vuxit upp.

Psaltaren 37:2
Ty såsom gräs varda de snart avhuggna, och såsom gröna örter vissna de.

Jesaja 37:27
Deras invånare blevo maktlösa, de förfärades och stodo med skam. Det gick dem såsom gräset på marken och gröna örter, såsom det som växer på taken, och säd, som förgås, förrän strået har vuxit upp.

Psaltaren 129:5
Överst på sidan
Överst på sidan