Parallella Vers Svenska (1917) Älsken HERREN, alla I hans fromme. HERREN bevarar de trogna, men han vedergäller i fullt mått den som över högmod. Dansk (1917 / 1931) Elsk HERREN, alle hans fromme; de trofaste skærmer HERREN; men den, der handler i Hovmod, gengælder han mangefold. Norsk (1930) Elsk Herren, alle I hans fromme! Herren vokter de trofaste og gjengjelder rikelig den som farer overmodig frem. King James Bible O love the LORD, all ye his saints: for the LORD preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer. English Revised Version O love the LORD, all ye his saints: the LORD preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer. Treasury i Bibeln Kunskap O love Psaltaren 34:9 Psaltaren 97:10 5 Mosebok 10:12 5 Mosebok 30:16 Jesaja 56:6 Markus 12:23 1 Thessalonikerbr. 4:1 saints Psaltaren 30:4 Psaltaren 89:7 Psaltaren 97:10 Psaltaren 145:10 Uppenbarelseboken 19:5,6 for the 5 Mosebok 33:3 1 Samuelsboken 2:9 Johannes 10:27-30 Judasbrevet 1:1 plentifully Psaltaren 54:5 Psaltaren 94:2 Uppenbarelseboken 18:6 Länkar Psaltaren 31:23 Inter • Psaltaren 31:23 Flerspråkig • Salmos 31:23 Spanska • Psaume 31:23 Franska • Psalm 31:23 Tyska • Psaltaren 31:23 Kinesiska • Psalm 31:23 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 31 …22Ty väl sade jag i min ångest: »Jag är bortdriven från dina ögon.» Likväl hörde du mina böners ljud, när jag ropade till dig. 23Älsken HERREN, alla I hans fromme. HERREN bevarar de trogna, men han vedergäller i fullt mått den som över högmod. 24Varen frimodiga och oförfärade i edra hjärtan, alla I som sätten edert hopp till HERREN. Korshänvisningar Uppenbarelseboken 2:10 Frukta icke för det som du skall få lida. Se, djävulen skall kasta somliga av eder i fängelse, för att I skolen sättas på prov; och I skolen få utstå bedrövelse i tio dagar. Var trogen intill döden, så skall jag giva dig livets krona, 5 Mosebok 32:41 när jag har vässt mitt ljungande svärd och min hand tager till att skipa rätt, då skall jag utkräva hämnd av mina ovänner och vedergällning av dem som hata mig. 1 Kungaboken 3:3 Och Salomo älskade HERREN och vandrade efter sin fader Davids stadgar, utom att han frambar offer på höjderna och tände offereld där. Psaltaren 4:3 Besinnen dock att HERREN har utvalt åt sig den fromme; HERREN hör, när jag ropar till honom. Psaltaren 30:4 Lovsjungen HERREN, I hans fromme, och prisen hans heliga namn. Psaltaren 34:9 Frukten HERREN, I hans helige; ty de som frukta honom lida ingen brist. Psaltaren 37:28 Ty HERREN älskar vad rätt är och övergiver icke sina fromma, evinnerligen bliva de bevarade; men de ogudaktigas avkomma varder utrotad. Psaltaren 50:5 »Församlen till mig mina fromma, som sluta förbund med mig vid offer.» Psaltaren 94:2 Res dig, du jordens domare, vedergäll de högmodiga vad de hava gjort. Psaltaren 97:10 I som älsken HERREN, haten det onda. Han bevarar sina frommas själar, ur de ogudaktigas hand räddar han dem. Psaltaren 145:20 HERREN bevarar alla dem som älska honom, men alla ogudaktiga skall han förgöra. |