Parallella Vers Svenska (1917) Emellertid har jag funnit det nödvändigt att sända brodern Epafroditus, min medarbetare och medkämpe, tillbaka till eder, honom som I haven skickat hit, för att å edra vägnar överlämna åt mig vad jag kunde behöva. Dansk (1917 / 1931) Men jeg har agtet det nødvendigt at sende Epafroditus til eder, min Broder og Medarbejder og Medstrider, og eders Udsending og Tjener for min Trang, Norsk (1930) Og Epafroditus, min bror og medarbeider og medstrider og eders utsending og tjener til å råde bot på min trang, har jeg funnet det nødvendig å sende til eder, King James Bible Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants. English Revised Version But I counted it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow-worker and fellow-soldier, and your messenger and minister to my need; Treasury i Bibeln Kunskap Epaphroditus. Filipperbrevet 4:18 my brother. 2 Korinthierbrevet 2:13 2 Korinthierbrevet 8:22 Filemonbrevet 1:1 companion. Filipperbrevet 4:3 1 Korinthierbrevet 3:9 2 Korinthierbrevet 8:23 Kolosserbrevet 1:7 Kolosserbrevet 4:11 1 Thessalonikerbr. 3:2 Filemonbrevet 1:1 , 24 fellowsoldier. 2 Timotheosbrevet 2:3,4 Filemonbrevet 1:2 but. Ordspråksboken 25:13 Johannes 17:18 2 Korinthierbrevet 8:23 Hebreerbrevet 3:1 *Gr: and he. Filipperbrevet 4:18 2 Korinthierbrevet 11:7-9 Länkar Filipperbrevet 2:25 Inter • Filipperbrevet 2:25 Flerspråkig • Filipenses 2:25 Spanska • Philippiens 2:25 Franska • Philipper 2:25 Tyska • Filipperbrevet 2:25 Kinesiska • Philippians 2:25 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Filipperbrevet 2 25Emellertid har jag funnit det nödvändigt att sända brodern Epafroditus, min medarbetare och medkämpe, tillbaka till eder, honom som I haven skickat hit, för att å edra vägnar överlämna åt mig vad jag kunde behöva. 26Ty han längtar efter eder alla och har ingen ro, därför att I haven hört honom vara sjuk.… Korshänvisningar Johannes 13:16 Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Tjänaren är icke förmer än sin herre, ej heller sändebudet förmer än den som har sänt honom. Romabrevet 16:3 Hälsen Priska och Akvila, mina medarbetare i Kristus Jesus. Romabrevet 16:9 Hälsen Urbanus, vår medarbetare i Kristus, och Stakys, min älskade broder. 2 Korinthierbrevet 8:23 Om jag nu har anbefallt Titus, så mån I besinna att han är min medbroder och min medarbetare till edert bästa; och om jag har skrivit om andra våra bröder, så mån I besinna att de äro församlingssändebud och Kristi ära. Filipperbrevet 2:26 Ty han längtar efter eder alla och har ingen ro, därför att I haven hört honom vara sjuk. Filipperbrevet 4:3 Ja, också till dig, min Synsygus -- du som med rätta bär det namnet -- har jag en bön: Var dessa kvinnor till hjälp, ty jämte mig hava de kämpat i evangelii tjänst, de såväl som Klemens och mina andra medarbetare, vilkas namn äro skrivna i livets bok. Filipperbrevet 4:18 Jag har nu fått ut allt, och det i överflödande mått. Jag har fullt upp, sedan jag av Epafroditus har mottagit eder gåva, »en välbehaglig lukt», ett offer som täckes Gud och behagar honom väl. Filemonbrevet 1:1 Paulus, Kristi Jesu fånge, och brodern Timoteus hälsa Filemon, vår älskade broder och medarbetare, Filemonbrevet 1:2 och Appfia, vår syster, och Arkippus, vår medkämpe, och den församling som kommer tillhopa i ditt hus. Filemonbrevet 1:24 så göra ock Markus, Aristarkus, Demas och Lukas, mina medarbetare. |