Parallella Vers Svenska (1917) Också Jesus, som kallas Justus, hälsar eder. Av de omskurna äro dessa mina enda medarbetare för Guds rike, och de hava varit mig till hugnad. Dansk (1917 / 1931) og Jesus, som kaldes Justus, hvilke af de omskaarne ere de eneste Medarbejdere for Guds Rige, som ere blevne mig en Trøst. Norsk (1930) og Jesus med tilnavnet Justus; iblandt de omskårne er disse de eneste medarbeidere for Guds rike som er blitt mig en trøst. King James Bible And Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision. These only are my fellowworkers unto the kingdom of God, which have been a comfort unto me. English Revised Version and Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision: these only are my fellow-workers unto the kingdom of God, men that have been a comfort unto me. Treasury i Bibeln Kunskap who. Apostagärningarna 10:45 Apostagärningarna 11:2 Romabrevet 4:12 Galaterbrevet 2:7,8 Efesierbrevet 2:11 Titusbrevet 1:10 fellow-workers. Kolosserbrevet 4:7 1 Korinthierbrevet 3:5-9 2 Korinthierbrevet 6:1 Filipperbrevet 4:3 1 Thessalonikerbr. 3:2 Filemonbrevet 1:1 , 24 a comfort. 2 Korinthierbrevet 7:6,7 1 Thessalonikerbr. 3:7 Länkar Kolosserbrevet 4:11 Inter • Kolosserbrevet 4:11 Flerspråkig • Colosenses 4:11 Spanska • Colossiens 4:11 Franska • Kolosser 4:11 Tyska • Kolosserbrevet 4:11 Kinesiska • Colossians 4:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Kolosserbrevet 4 …10Aristarkus, min medfånge, hälsar eder; så gör ock Markus, Barnabas syskonbarn. Angående honom haven I redan fått föreskrifter; och om han kommer till eder, så tagen vänligt emot honom. 11Också Jesus, som kallas Justus, hälsar eder. Av de omskurna äro dessa mina enda medarbetare för Guds rike, och de hava varit mig till hugnad. 12Epafras, eder landsman, hälsar eder, en Kristi Jesu tjänare, som i sina böner alltid kämpar för eder, för att I skolen stå fasta och vara fullkomliga och fullt vissa i allt som är Guds vilja.… Korshänvisningar Apostagärningarna 11:2 När så Petrus kom upp till Jerusalem, begynte de som voro omskurna gå till rätta med honom; Romabrevet 16:3 Hälsen Priska och Akvila, mina medarbetare i Kristus Jesus. |