Parallella Vers Svenska (1917) Och de sade till kvinnan: »Nu är det icke mer för dina ords skull som vi tro, ty vi hava nu själva hört honom, och vi veta nu att han i sanning är världens Frälsare.» Dansk (1917 / 1931) Og til Kvinden sagde de: »Vi tro nu ikke længer for din Tales Skyld; thi vi have selv hørt, og vi vide, at denne er sandelig Verdens Frelser.« Norsk (1930) og de sa til kvinnen: Nu tror vi ikke lenger for din tales skyld; for vi har selv hørt, og vi vet nu at han sannelig er verdens frelser. King James Bible And said unto the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world. English Revised Version and they said to the woman, Now we believe, not because of thy speaking: for we have heard for ourselves, and know that this is indeed the Saviour of the world. Treasury i Bibeln Kunskap for. Johannes 1:45-49 Johannes 17:8 Apostagärningarna 17:11,12 and know. Johannes 4:29 Johannes 1:29 Johannes 3:14-18 Johannes 6:68,69 Johannes 11:17 Jesaja 45:22 Jesaja 52:10 Lukas 2:10,11,32 Apostagärningarna 4:12 Romabrevet 10:11-13 2 Korinthierbrevet 5:19 1 Johannesbrevet 4:14 Länkar Johannes 4:42 Inter • Johannes 4:42 Flerspråkig • Juan 4:42 Spanska • Jean 4:42 Franska • Johannes 4:42 Tyska • Johannes 4:42 Kinesiska • John 4:42 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 4 …41Och långt flera kommo då till tro för hans egna ords skull. 42Och de sade till kvinnan: »Nu är det icke mer för dina ords skull som vi tro, ty vi hava nu själva hört honom, och vi veta nu att han i sanning är världens Frälsare.» Korshänvisningar Matteus 1:21 Och hon skall föda en son, och honom skall du giva namnet Jesus, ty han skall frälsa sitt folk ifrån deras synder.» Lukas 2:11 Ty i dag har en Frälsare blivit född åt eder i Davids stad, och han är Messias, Herren. Johannes 1:29 Dagen därefter såg han Jesus nalkas; då sade han: »Se, Guds Lamm, som borttager världens synd! Johannes 4:41 Och långt flera kommo då till tro för hans egna ords skull. Apostagärningarna 5:31 Och Gud har med sin högra hand upphöjt honom till en hövding och frälsare, för att åt Israel förläna bättring och syndernas förlåtelse. Apostagärningarna 13:23 Av dennes säd har Gud efter sitt löfte låtit Jesus komma, såsom Frälsare åt Israel. 1 Timotheosbrevet 4:10 Ja, därför arbeta och kämpa vi, då vi nu hava satt vårt hopp till den levande Guden, honom som är alla människors Frälsare, först och främst deras som tro. 1 Johannesbrevet 2:2 och han är försoningen för våra synder, ja, icke allenast för våra, utan ock för hela världens. 1 Johannesbrevet 4:14 Och vi hava själva sett, och vi vittna om att Fadern har sänt sin Son till att vara världens Frälsare. |