Johannes 2:2
Parallella Vers
Svenska (1917)
Också Jesus och hans lärjungar blevo bjudna till bröllopet.

Dansk (1917 / 1931)
Men ogsaa Jesus og hans Disciple bleve budne til Brylluppet.

Norsk (1930)
men også Jesus og hans disipler var innbudt til bryllupet.

King James Bible
And both Jesus was called, and his disciples, to the marriage.

English Revised Version
and Jesus also was bidden, and his disciples, to the marriage.
Treasury i Bibeln Kunskap

both.

Matteus 12:19
Han skall icke kiva eller skria, och hans röst skall man icke höra på gatorna,

Lukas 7:34-38
Människosonen har kommit, och han både äter och dricker, och nu sägen I: 'Se, vilken frossare och vindrinkare han är, en publikaners och syndares vän!'…

1 Korinthierbrevet 7:39
En hustru är bunden så länge hennes man lever; men när hennes man är avsomnad, står det henne fritt att gifta sig med vem hon vill, blott det sker i Herren.

1 Korinthierbrevet 10:31
Alltså, vare sig I äten eller dricken, eller vadhelst annat I gören, så gören allt till Guds ära.

Kolosserbrevet 3:17
Och allt, vadhelst I företagen eder i ord eller gärning, gören det allt i Herren Jesu namn och tacken Gud, Fadern, genom honom.

Uppenbarelseboken 3:20
Se, jag står för dörren och klappar; om någon lyssnar till min röst och upplåter dörren, så skall jag gå in till honom och hålla måltid med honom och han med mig.

his.

Matteus 10:40-42
Den som tager emot eder, han tager emot mig, och den som tager emot mig, han tager emot honom som har sänt mig.…

Matteus 25:40,45
Då skall Konungen svara och säga till dem: 'Sannerligen säger jag eder: Vadhelst I haven gjort mot en av dessa mina minsta bröder, det haven I gjort mot mig.'…

the marriage.

Hebreerbrevet 13:4
Äktenskapet må hållas i ära bland alla, och äkta säng bevaras obesmittad; ty otuktiga människor och äktenskapsbrytare skall Gud döma.

Länkar
Johannes 2:2 InterJohannes 2:2 FlerspråkigJuan 2:2 SpanskaJean 2:2 FranskaJohannes 2:2 TyskaJohannes 2:2 KinesiskaJohn 2:2 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Johannes 2
1På tredje dagen var ett bröllop i Kana i Galileen, och Jesu moder var där. 2Också Jesus och hans lärjungar blevo bjudna till bröllopet. 3Och vinet begynte taga slut. Då sade Jesu moder till honom: »De hava intet vin.»…
Korshänvisningar
Johannes 1:40
En av de två som hade hört var Johannes sade, och som hade följt Jesus, var Andreas, Simon Petrus' broder.

Johannes 2:3
Och vinet begynte taga slut. Då sade Jesu moder till honom: »De hava intet vin.»

Johannes 2:12
Därefter begav han sig ned till Kapernaum med sin moder och sina bröder och sina lärjungar; och där stannade de några få dagar.

Johannes 2:17
Hans lärjungar kommo då ihåg att det var skrivet: »Nitälskan för ditt hus skall förtära mig.»

Johannes 2:22
Sedan, när han hade uppstått från de döda, kommo hans lärjungar ihåg att han hade sagt detta; och de trodde då skriften och det ord som Jesus hade sagt.

Johannes 3:22
Därefter begav sig Jesus med sina lärjungar till den judiska landsbygden, och där vistades han med dem och döpte.

Johannes 4:2
dock var det icke Jesus själv som döpte, utan hans lärjungar.

Johannes 4:8
Hans lärjungar hade nämligen gått in i staden för att köpa mat.

Johannes 4:33
Då sade lärjungarna till varandra: »Kan väl någon hava burit mat till honom?»

Johannes 6:8
Då sade till honom en annan av hans lärjungar, Andreas, Simon Petrus' broder:

Johannes 6:12
Och när de voro mätta, sade han till sina lärjungar: »Samlen tillhopa de överblivna styckena, så att intet förfares.»

Johannes 6:16
Men när det blev afton, gingo hans lärjungar ned till sjön

Johannes 6:60
Många av hans lärjungar, som hörde detta, sade då: »Detta är ett hårt tal; vem står ut med att höra på honom?»

Johannes 6:66
För detta tals skull drogo sig många av hans lärjungar tillbaka, så att de icke längre vandrade med honom.

Johannes 6:67
Då sade Jesus till de tolv: »Icke viljen väl också I gå bort?»

Johannes 6:70
Jesus svarade dem: »Har icke jag själv utvalt eder, I tolv? Och likväl är en av eder en djävul.»

Johannes 6:71
Detta sade han om Judas, Simon Iskariots son; ty det var denne som skulle förråda honom, och han var en av de tolv.

Johannes 7:3
Då sade hans bröder till honom: »Begiv dig härifrån och gå till Judeen, så att också dina lärjungar få se de gärningar som du gör.

Apostagärningarna 11:26
Och när han hade träffat honom, tog han honom med sig till Antiokia. Ett helt år hade de sedan sin umgängelse inom församlingen och undervisade ganska mycket folk. Och det var i Antiokia som lärjungarna först begynte kallas »kristna».

Apostagärningarna 11:29
Då bestämde lärjungarna att de, var och en efter sin förmåga, skulle sända något till understöd åt de bröder som bodde i Judeen.

Johannes 2:1
Överst på sidan
Överst på sidan