Parallella Vers Svenska (1917) dock var det icke Jesus själv som döpte, utan hans lärjungar. Dansk (1917 / 1931) (skønt Jesus ikke døbte selv, men hans Disciple): Norsk (1930) - dog var det ikke Jesus selv som døpte, men hans disipler - King James Bible (Though Jesus himself baptized not, but his disciples,) English Revised Version (although Jesus himself baptized not, but his disciples), Treasury i Bibeln Kunskap Apostagärningarna 10:48 1 Korinthierbrevet 1:13-17 Länkar Johannes 4:2 Inter • Johannes 4:2 Flerspråkig • Juan 4:2 Spanska • Jean 4:2 Franska • Johannes 4:2 Tyska • Johannes 4:2 Kinesiska • John 4:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 4 1Men Herren fick nu veta att fariséerna hade hört hurusom Jesus vann flera lärjungar och döpte flera än Johannes; 2dock var det icke Jesus själv som döpte, utan hans lärjungar. 3Då lämnade han Judeen och begav sig åter till Galileen.… Korshänvisningar Johannes 2:2 Också Jesus och hans lärjungar blevo bjudna till bröllopet. Johannes 3:22 Därefter begav sig Jesus med sina lärjungar till den judiska landsbygden, och där vistades han med dem och döpte. Johannes 3:26 Och de kommo till Johannes och sade till honom: »Rabbi, se, den som var hos dig på andra sidan Jordan, den som du har vittnat om, han döper, och alla komma till honom.» 1 Korinthierbrevet 1:17 Ty Kristus har icke sänt mig till att döpa, utan till att förkunna evangelium, och detta icke med en visdom som består i ord, för att Kristi kors icke skall berövas sin kraft. |