Parallella Vers Svenska (1917) Och så bjöd han att man skulle döpa dem i Jesu Kristi namn. Därefter bådo de honom att han skulle stanna hos dem några dagar. Dansk (1917 / 1931) Og han befalede, af de skulde døbes i Jesu Kristi Navn. Da bade de ham om at blive der nogle Dage. Norsk (1930) Og han bød at de skulde døpes i Jesu Kristi navn. De bad ham da bli der nogen dager. King James Bible And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then prayed they him to tarry certain days. English Revised Version And he commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then prayed they him to tarry certain days. Treasury i Bibeln Kunskap commanded. Johannes 4:2 1 Korinthierbrevet 1:13-17 Galaterbrevet 3:27 the name. Apostagärningarna 2:38 Apostagärningarna 8:16 Then. Apostagärningarna 16:15 Johannes 4:40 Länkar Apostagärningarna 10:48 Inter • Apostagärningarna 10:48 Flerspråkig • Hechos 10:48 Spanska • Actes 10:48 Franska • Apostelgeschichte 10:48 Tyska • Apostagärningarna 10:48 Kinesiska • Acts 10:48 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 10 …47Då tog Petrus till orda och sade: »Icke kan väl någon hindra att dessa döpas med vatten, då de hava undfått den helige Ande, de likaväl som vi?» 48Och så bjöd han att man skulle döpa dem i Jesu Kristi namn. Därefter bådo de honom att han skulle stanna hos dem några dagar. Korshänvisningar Apostagärningarna 2:38 Petrus svarade dem: »Gören bättring, och låten alla döpa eder i Jesu Kristi namn till edra synders förlåtelse; då skolen I såsom gåva undfå den helige Ande. Apostagärningarna 8:16 ty helig ande hade ännu icke fallit på någon av dem, utan de voro allenast döpta i Herren Jesu namn. Apostagärningarna 19:5 Sedan de hade hört detta, läto de döpa sig i Herren Jesu namn. 1 Korinthierbrevet 1:14 Jag tackar Gud för att jag icke har döpt någon bland eder utom Krispus och Gajus, 1 Korinthierbrevet 1:17 Ty Kristus har icke sänt mig till att döpa, utan till att förkunna evangelium, och detta icke med en visdom som består i ord, för att Kristi kors icke skall berövas sin kraft. |