Parallella Vers Svenska (1917) Då tog Petrus till orda och sade: »Icke kan väl någon hindra att dessa döpas med vatten, då de hava undfått den helige Ande, de likaväl som vi?» Dansk (1917 / 1931) Da svarede Peter: »Mon nogen kan formene disse Vandet; saa de ikke skulde døbes, de, som dog havde faaet den Helligaand lige saa vel som vi?« Norsk (1930) Da svarte Peter: Mon nogen kan nekte dem vannet, så de ikke skulde bli døpt, de som har fått den Hellige Ånd likesom vi? King James Bible Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we? English Revised Version Can any man forbid the water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we? Treasury i Bibeln Kunskap Apostagärningarna 8:12,36 Apostagärningarna 11:15-17 Apostagärningarna 15:8,9 1 Mosebok 17:24-26 Romabrevet 4:11 Romabrevet 10:12 Länkar Apostagärningarna 10:47 Inter • Apostagärningarna 10:47 Flerspråkig • Hechos 10:47 Spanska • Actes 10:47 Franska • Apostelgeschichte 10:47 Tyska • Apostagärningarna 10:47 Kinesiska • Acts 10:47 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 10 …46De hörde dem nämligen tala tungomål och storligen prisa Gud. 47Då tog Petrus till orda och sade: »Icke kan väl någon hindra att dessa döpas med vatten, då de hava undfått den helige Ande, de likaväl som vi?» 48Och så bjöd han att man skulle döpa dem i Jesu Kristi namn. Därefter bådo de honom att han skulle stanna hos dem några dagar. Korshänvisningar Apostagärningarna 2:4 Och de blevo alla uppfyllda av helig ande och begynte tala andra tungomål, efter som Anden ingav dem att tala. Apostagärningarna 8:36 Och medan de färdades vägen fram, kommo de till ett vatten. Då sade hovmannen: »Se, här finnes vatten. Vad hindrar att jag döpes?» Apostagärningarna 10:44 Medan Petrus ännu så talade, föll den helige Ande på alla dem som hörde hans tal. Apostagärningarna 11:17 Då alltså Gud åt dem hade givit samma gåva som åt oss, som hava kommit till tro på Herren Jesus Kristus, huru skulle då jag hava kunnat sätta mig emot Gud?» Apostagärningarna 15:8 Och Gud, som känner allas hjärtan, gav dem sitt vittnesbörd, därigenom att han lät dem, likaväl som oss, undfå den helige Ande. |