Parallella Vers Svenska (1917) Då sade hans bröder till honom: »Begiv dig härifrån och gå till Judeen, så att också dina lärjungar få se de gärningar som du gör. Dansk (1917 / 1931) Da sagde hans Brødre til ham: »Drag bort herfra og gaa til Judæa, for at ogsaa dine Disciple kunne se dine Gerninger, som du gør. Norsk (1930) Hans brødre sa da til ham: Dra bort herfra og gå til Judea, forat også dine disipler kan få se de gjerninger som du gjør! King James Bible His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may see the works that thou doest. English Revised Version His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may behold thy works which thou doest. Treasury i Bibeln Kunskap brethren. Johannes 7:5 Matteus 12:46,47 Markus 3:31 Lukas 8:19 Apostagärningarna 2:14 Depart. 1 Mosebok 37:5-11,20 1 Samuelsboken 17:28 Jeremia 12:6 Matteus 22:16,17 Länkar Johannes 7:3 Inter • Johannes 7:3 Flerspråkig • Juan 7:3 Spanska • Jean 7:3 Franska • Johannes 7:3 Tyska • Johannes 7:3 Kinesiska • John 7:3 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 7 …2Men judarnas lövhyddohögtid var nu nära. 3Då sade hans bröder till honom: »Begiv dig härifrån och gå till Judeen, så att också dina lärjungar få se de gärningar som du gör. 4Ty ingen som vill vara känd bland människor utför sitt verk i hemlighet. Då du nu gör sådana gärningar, så träd öppet fram för världen.»… Korshänvisningar Matteus 12:46 Medan han ännu talade till folket, kommo hans moder och hans bröder och stannade därutanför och ville tala med honom. Markus 3:21 Då nu hans närmaste fingo höra härom, gingo de åstad för att taga vara på honom; ty de menade att han var från sina sinnen. Johannes 2:2 Också Jesus och hans lärjungar blevo bjudna till bröllopet. Johannes 6:60 Många av hans lärjungar, som hörde detta, sade då: »Detta är ett hårt tal; vem står ut med att höra på honom?» Johannes 6:66 För detta tals skull drogo sig många av hans lärjungar tillbaka, så att de icke längre vandrade med honom. Johannes 7:4 Ty ingen som vill vara känd bland människor utför sitt verk i hemlighet. Då du nu gör sådana gärningar, så träd öppet fram för världen.» Johannes 7:5 Det var nämligen så, att icke ens hans bröder trodde på honom. Johannes 7:10 Men när hans bröder hade gått upp till högtiden, då gick också han ditupp, dock icke öppet, utan likasom i hemlighet. |