Parallella Vers Svenska (1917) Sedan, när han hade uppstått från de döda, kommo hans lärjungar ihåg att han hade sagt detta; och de trodde då skriften och det ord som Jesus hade sagt. Dansk (1917 / 1931) Da han saa var oprejst fra de døde, kom hans Disciple i Hu, at han havde sagt dette; og de troede Skriften og det Ord, som Jesus havde sagt. Norsk (1930) Da han nu var opstanden fra de døde, kom hans disipler i hu at han hadde sagt dette, og de trodde Skriften og det ord som Jesus hadde sagt. King James Bible When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said. English Revised Version When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he spake this; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said. Treasury i Bibeln Kunskap his. Johannes 2:17 Johannes 12:16 Johannes 14:26 Johannes 16:4 Lukas 24:7,8,44 Apostagärningarna 11:16 and they. Johannes 2:11 Johannes 20:8,9 Länkar Johannes 2:22 Inter • Johannes 2:22 Flerspråkig • Juan 2:22 Spanska • Jean 2:22 Franska • Johannes 2:22 Tyska • Johannes 2:22 Kinesiska • John 2:22 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 2 …21Men det var om sin kropps tempel han talade. 22Sedan, när han hade uppstått från de döda, kommo hans lärjungar ihåg att han hade sagt detta; och de trodde då skriften och det ord som Jesus hade sagt. 23Medan han nu var i Jerusalem, under påsken, vid högtiden, kommo många till tro på hans namn, när de sågo de tecken som han gjorde.… Korshänvisningar Psaltaren 16:10 Ty du skall icke lämna min själ åt dödsriket, du skall icke låta din fromme få se graven. Lukas 24:8 Då kommo de ihåg hans ord. Lukas 24:26 Måste icke Messias lida detta, för I att så ingå i sin härlighet?» Johannes 2:2 Också Jesus och hans lärjungar blevo bjudna till bröllopet. Johannes 2:17 Hans lärjungar kommo då ihåg att det var skrivet: »Nitälskan för ditt hus skall förtära mig.» Johannes 12:16 Detta förstodo hans lärjungar icke då strax, men när Jesus hade blivit förhärligad, då kommo de ihåg att detta var skrivet om honom, och att man hade gjort detta med honom. Johannes 14:26 Men Hjälparen, den helige Ande, som Fadern skall sända i mitt namn, han skall lära eder allt och påminna eder om allt vad jag har sagt eder. Johannes 20:9 De hade nämligen ännu icke förstått skriftens ord, att han skulle uppstå från de döda. Apostagärningarna 13:33 såsom ock är skrivet i andra psalmen: 'Du är min Son, jag har i dag fött dig.' |