Parallella Vers Svenska (1917) Då sade lärjungarna till varandra: »Kan väl någon hava burit mat till honom?» Dansk (1917 / 1931) Da sagde Disciplene til hverandre: »Mon nogen har bragt ham noget at spise?« Norsk (1930) Disiplene sa da til hverandre: Skulde nogen ha båret mat til ham? King James Bible Therefore said the disciples one to another, Hath any man brought him ought to eat? English Revised Version The disciples therefore said one to another, Hath any man brought him aught to eat? Treasury i Bibeln Kunskap Matteus 16:6-11 Lukas 9:45 Länkar Johannes 4:33 Inter • Johannes 4:33 Flerspråkig • Juan 4:33 Spanska • Jean 4:33 Franska • Johannes 4:33 Tyska • Johannes 4:33 Kinesiska • John 4:33 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 4 …32Men han svarade dem: »Jag har mat att äta som I icke veten om.» 33Då sade lärjungarna till varandra: »Kan väl någon hava burit mat till honom?» 34Jesus sade till dem: »Min mat är att göra dens vilja, som har sänt mig, och att fullborda hans verk.»… Korshänvisningar Lukas 6:13 Men när det blev dag, kallade han till sig sina lärjungar och utvalde bland dem tolv, som han ock benämnde apostlar: Johannes 1:40 En av de två som hade hört var Johannes sade, och som hade följt Jesus, var Andreas, Simon Petrus' broder. Johannes 2:2 Också Jesus och hans lärjungar blevo bjudna till bröllopet. Johannes 4:32 Men han svarade dem: »Jag har mat att äta som I icke veten om.» |