Parallella Vers Svenska (1917) Och I skolen få äta till fyllest och bliva mätta; och då skolen I lova HERRENS, eder Guds, namn, hans som har handlat så underbart med eder; och mitt folk skall icke komma på skam evinnerligen. Dansk (1917 / 1931) I skal spise og mættes og love HERREN eders Guds Navn, fordi han handler underfuldt med eder; og mit Folk skal i Evighed ikke blive til Skamme. Norsk (1930) Og I skal ete og bli mette og prise Herrens, eders Guds navn, han som har stelt så underfullt med eder, og mitt folk skal aldri i evighet bli til skamme. King James Bible And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed. English Revised Version And ye shall eat in plenty and be satisfied, and shall praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed. Treasury i Bibeln Kunskap ye shall. 3 Mosebok 26:5,26 5 Mosebok 6:11,12 5 Mosebok 8:10 Nehemja 9:25 Psaltaren 22:26 Psaltaren 103:5 Ordspråksboken 13:25 Hga Visan 5:1 Jesaja 55:2 Jesaja 62:8,9 Mika 6:14 Sakaria 9:15,17 1 Timotheosbrevet 6:17 and praise. 5 Mosebok 12:7,12,18 5 Mosebok 26:10,11 1 Timotheosbrevet 4:3-5 that. Joel 2:20,21 1 Mosebok 33:11 Psaltaren 13:6 Psaltaren 72:18 Psaltaren 116:7 Psaltaren 126:2,3 Jesaja 25:1 and my. Psaltaren 25:2,3 Psaltaren 37:19 Jesaja 29:22 Jesaja 45:17 Jesaja 49:23 Jesaja 54:4 Sefanja 3:11 Romabrevet 5:5 Romabrevet 9:33 Romabrevet 10:11 1 Johannesbrevet 2:28 Länkar Joel 2:26 Inter • Joel 2:26 Flerspråkig • Joel 2:26 Spanska • Joël 2:26 Franska • Joel 2:26 Tyska • Joel 2:26 Kinesiska • Joel 2:26 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Joel 2 …25Och jag skall giva eder gottgörelse för de årsgrödor som åtos upp av gräshopporna, gräsbitarna, gräsätarna och gräsgnagarna, den stora här som jag sände ut mot eder. 26Och I skolen få äta till fyllest och bliva mätta; och då skolen I lova HERRENS, eder Guds, namn, hans som har handlat så underbart med eder; och mitt folk skall icke komma på skam evinnerligen. 27Och I skolen förnimma att jag bor mitt i Israel, och att jag är HERREN, eder Gud, och eljest ingen. Ja, mitt folk skall icke komma på skam evinnerligen. Korshänvisningar 3 Mosebok 26:5 Och trösktiden skall hos eder räcka intill vinbärgningen, och vinbärgningen skall räcka intill såningstiden, och I skolen hava bröd nog att äta och skolen bo trygga i edert land. 5 Mosebok 11:15 Och jag skall giva din boskap gräs på din mark; och du skall äta och bliva mätt. 5 Mosebok 12:7 Och där skolen I äta inför HERRENS, eder Guds, ansikte, och glädja eder med edert husfolk över allt vad I haven förvärvat, allt varmed HERREN, din Gud, vara rättast; Psaltaren 67:5 Folken tacke dig, o Gud, alla folk tacke dig. Psaltaren 126:2 Då blev vår mun uppfylld med löje och vår tunga med jubel; då sade man bland hedningarna: »HERREN har gjort stora ting med dem.» Psaltaren 126:3 Ja, HERREN hade gjort stora ting med oss; däröver voro vi glada. Jesaja 25:1 HERRE, du är min Gud; jag vill upphöja dig, jag vill prisa ditt namn, ty du gör underfulla ting, du utför rådslut ifrån fordom tid, fasta och beståndande. Jesaja 45:17 Men Israel bliver frälst genom HERREN med en evig frälsning; aldrig i evighet skolen I komma på skam och varda till blygd. Jesaja 62:9 Nej, de som insamla säden skola ock äta den och skola lova HERREN, och de som inbärga vinet skola dricka det i min helgedoms gårdar. Joel 2:21 Frukta icke, du land, utan fröjda dig och gläds, ty stora ting har HERREN tagit sig för Sefanja 3:11 På den tiden skall du slippa att längre blygas för alla de överträdelser som du har begått mot mig. Ty då skall jag avskilja från dig dem som nu jubla så segerstolt i dig; och du skall då icke vidare förhäva dig på mitt heliga berg. |