Parallella Vers Svenska (1917) Ja, HERREN hade gjort stora ting med oss; däröver voro vi glada. Dansk (1917 / 1931) HERREN har gjort store Ting imod os, og vi blev glade. Norsk (1930) Store ting har Herren gjort imot oss; vi blev glade. King James Bible The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. English Revised Version The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. Treasury i Bibeln Kunskap Psaltaren 18:50 Psaltaren 31:19 Psaltaren 66:5,6 Psaltaren 68:7,8,22 Esra 7:27,28 Jesaja 11:11-16 Jesaja 12:4-6 Jesaja 51:9-11 Jesaja 52:9,10 Jesaja 66:14 Lukas 1:46,49 Efesierbrevet 1:18-22 Uppenbarelseboken 12:10 Uppenbarelseboken 19:1-7 Länkar Psaltaren 126:3 Inter • Psaltaren 126:3 Flerspråkig • Salmos 126:3 Spanska • Psaume 126:3 Franska • Psalm 126:3 Tyska • Psaltaren 126:3 Kinesiska • Psalm 126:3 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 126 …2Då blev vår mun uppfylld med löje och vår tunga med jubel; då sade man bland hedningarna: »HERREN har gjort stora ting med dem.» 3Ja, HERREN hade gjort stora ting med oss; däröver voro vi glada. 4HERRE, upprätta oss igen, såsom du återför bäckarna i Sydlandet.… Korshänvisningar Jesaja 25:9 På den tiden skall man säga: Se, där är vår Gud, som vi förbidade och som skulle frälsa oss. Ja, där är HERREN, som vi förbidade; låtom oss fröjdas och vara glada över hans frälsning. Joel 2:21 Frukta icke, du land, utan fröjda dig och gläds, ty stora ting har HERREN tagit sig för Joel 2:26 Och I skolen få äta till fyllest och bliva mätta; och då skolen I lova HERRENS, eder Guds, namn, hans som har handlat så underbart med eder; och mitt folk skall icke komma på skam evinnerligen. Sefanja 3:14 Jubla, du dotter Sion, höj glädjerop, du Israel; var glad och fröjda dig av allt hjärta, du dotter Jerusalem. |