Parallella Vers Svenska (1917) Gud, när du drog ut i spetsen för ditt folk, när du gick fram i ödemarken, Sela, Dansk (1917 / 1931) Da du drog ud, o Gud, i Spidsen for dit Folk, skred frem gennem Ørkenen, — Sela — da rystede Jorden, Norsk (1930) Gud, da du drog ut foran ditt folk, da du skred frem gjennem ørkenen, sela, King James Bible O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah: English Revised Version O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah Treasury i Bibeln Kunskap O God Psaltaren 114:1 2 Mosebok 13:21 5 Mosebok 4:34 Domarboken 4:14 Habackuk 3:13 thou didst Domarboken 5:4 Mika 2:13 Habackuk 3:12 Länkar Psaltaren 68:7 Inter • Psaltaren 68:7 Flerspråkig • Salmos 68:7 Spanska • Psaume 68:7 Franska • Psalm 68:7 Tyska • Psaltaren 68:7 Kinesiska • Psalm 68:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 68 …6en Gud som förhjälper de ensamma till ett hem, och som för de fångna ut till lycka; allenast de gensträviga måste bo i en öken. 7Gud, när du drog ut i spetsen för ditt folk, när du gick fram i ödemarken, Sela, 8då bävade jorden, då utgöt himmelen sina flöden inför Guds ansikte; ja, Sinai bävade för Guds ansikte; Israels Guds.… Korshänvisningar 2 Mosebok 13:21 Och HERREN gick framför dem, om dagen i en molnstod, för att leda dem på vägen, och om natten i en eldstod, för att lysa dem; så kunde de tåga både dag och natt. 2 Mosebok 19:18 Och hela Sinai berg höljdes i rök, vid det att HERREN kom ned därpå i eld; och en rök steg upp därifrån, lik röken från en smältugn, och hela berget bävade storligen. Domarboken 4:14 Men Debora sade till Barak: »Stå upp, ty detta är den dag på vilken HERREN har givit Sisera i din hand; se, HERREN har dragit ut framför dig.» Så drog då Barak ned från berget Tabor, och tio tusen man följde honom. Domarboken 5:4 HERRE, när du drog ut från Seir, när du gick fram ifrån Edoms mark, då bävade jorden, då strömmade det från himmelen, då strömmade vatten ned ifrån molnen; Psaltaren 18:7 Då skalv jorden och bävade, och bergens grundvalar darrade; de skakades, ty hans vrede var upptänd. Psaltaren 78:14 Han ledde dem om dagen med molnskyn, och hela natten med eldens sken. Psaltaren 78:52 Och han lät sitt folk bryta upp såsom en fårhjord och förde dem såsom en boskapshjord genom öknen. Habackuk 3:12 I förgrymmelse går du fram över jorden, i vrede tröskar du sönder folken. Habackuk 3:13 Du drager ut för att frälsa ditt folk, för att bereda frälsning åt din smorde. Du krossar taket på de ogudaktigas hus, du bryter ned huset, från grunden till tinnarna. Sela. |