Parallella Vers Svenska (1917) Då skalv jorden och bävade, och bergens grundvalar darrade; de skakades, ty hans vrede var upptänd. Dansk (1917 / 1931) Da rystede Jorden og skjalv, Bjergenes Grundvolde bæved og rysted, thi hans Vrede blussede op. Norsk (1930) Da rystet og bevet jorden, og fjellenes grunnvoller skalv, og de rystet, for hans vrede var optendt. King James Bible Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth. English Revised Version Then the earth shook and trembled, me foundations also of the mountains moved and were shaken, because he was wroth. Treasury i Bibeln Kunskap earth Psaltaren 114:4-7 Matteus 28:2 Apostagärningarna 4:31 Apostagärningarna 16:25,26 foundations Psaltaren 46:2 5 Mosebok 32:22 Jeremia 4:24 Hesekiel 38:19,20 Habackuk 3:6,10 Sakaria 14:4 1 Korinthierbrevet 13:2 Länkar Psaltaren 18:7 Inter • Psaltaren 18:7 Flerspråkig • Salmos 18:7 Spanska • Psaume 18:7 Franska • Psalm 18:7 Tyska • Psaltaren 18:7 Kinesiska • Psalm 18:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 18 …6Men jag åkallade HERREN i min nöd och ropade till min Gud. Han hörde från sin himmelska boning min röst, och mitt rop inför honom kom till hans öron. 7Då skalv jorden och bävade, och bergens grundvalar darrade; de skakades, ty hans vrede var upptänd. 8Rök steg upp från hans näsa och förtärande eld från hans mun; eldsglöd ljungade från honom.… Korshänvisningar 5 Mosebok 32:22 Ty eld lågar fram ur min näsa, och den brinner ända till dödsrikets djup; den förtär jorden med dess gröda och förbränner bergens grundvalar. Domarboken 5:4 HERRE, när du drog ut från Seir, när du gick fram ifrån Edoms mark, då bävade jorden, då strömmade det från himmelen, då strömmade vatten ned ifrån molnen; Psaltaren 46:2 Därför skulle vi icke frukta, om än jorden omvälvdes och bergen vacklade ned i havsdjupet; Psaltaren 60:2 Du har kommit jorden att bäva och rämna; hela nu dess revor, ty den vacklar. Psaltaren 68:7 Gud, när du drog ut i spetsen för ditt folk, när du gick fram i ödemarken, Sela, Psaltaren 68:8 då bävade jorden, då utgöt himmelen sina flöden inför Guds ansikte; ja, Sinai bävade för Guds ansikte; Israels Guds. Psaltaren 77:18 Ditt dunder ljöd i stormvirveln, ljungeldar lyste upp jordens krets, jorden darrade och bävade. Psaltaren 114:4 Bergen hoppade såsom vädurar, höjderna såsom lamm. Psaltaren 114:6 I berg, varför hoppen I såsom vädurar, I höjder, såsom lamm? Jesaja 2:19 Och man skall fly in i klippgrottor och in i jordhålor, för HERRENS fruktansvärda makt och för hans höga majestät, när han står upp för att förskräcka jorden. Jesaja 5:25 Därför har HERRENS vrede upptänts mot hans folk, och han uträcker sin hand emot det och slår det, så att bergen darra, och så att döda kroppar ligga såsom orenlighet på gatorna. Vid allt detta vänder hans vrede icke åter, hans hand är ännu uträckt. Jesaja 13:13 Därför skall jag komma himmelen att darra, och jorden skall bäva och vika från sin plats -- genom HERREN Sebaots förgrymmelse, på hans glödande vredes dag. Jesaja 24:18 Och om någon flyr undan farlighetsropen, så störtar han i fallgropen, och om han kommer upp ur fallgropen, så fångas han i fällan. Ty fönstren i höjden äro öppnade, och jordens grundvalar bäva. Hesekiel 38:19 Ja, i min nitälskan och min vredes eld betygar jag det: på den dagen skall det förvisso bliva en stor jordbävning i Israels land. Joel 2:10 Vid deras åsyn darrar jorden, och himmelen bävar; solen och månen förmörkas, och stjärnorna mista sitt sken. Amos 8:8 Skulle jorden icke darra, när sådant sker, och skulle icke alla dess inbyggare sörja? Skulle icke hela jorden höja sig såsom Nilen och röras upp och åter sjunka såsom Egyptens flod? Nahum 1:5 Bergen bäva för honom, och höjderna försmälta av ångest. Jorden röres upp för hans ansikte, jordens krets med alla som bo därpå. Haggai 2:6 Ty så säger HERREN Sebaot: Ännu en gång, inom en liten tid, skall jag komma himmelen och jorden, havet och det torra att bäva; |