Parallella Vers Svenska (1917) Därför skulle vi icke frukta, om än jorden omvälvdes och bergen vacklade ned i havsdjupet; Dansk (1917 / 1931) Derfor frygter vi ikke, om Jorden end bølger og Bjergene styrter i Havenes Skød, Norsk (1930) Derfor frykter vi ikke, om jorden omskiftes, og om fjell rokkes i havets hjerte, King James Bible Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea; English Revised Version Therefore will we not fear, though the earth do change, and though the mountains be moved in the heart of the seas; Treasury i Bibeln Kunskap will Psaltaren 23:4 Psaltaren 27:3 Matteus 8:24-26 Hebreerbrevet 13:6 though 1 Mosebok 7:11,12 Lukas 21:9-11,25-28,33 2 Petrusbrevet 3:10-14 mountains Matteus 21:21 midst of the sea [heb. Länkar Psaltaren 46:2 Inter • Psaltaren 46:2 Flerspråkig • Salmos 46:2 Spanska • Psaume 46:2 Franska • Psalm 46:2 Tyska • Psaltaren 46:2 Kinesiska • Psalm 46:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 46 1För sångmästaren; av Koras söner; till Alamót; en sång. (2) Gud är vår tillflykt och vår starkhet, en hjälp i nöden, väl beprövad. 2Därför skulle vi icke frukta, om än jorden omvälvdes och bergen vacklade ned i havsdjupet; 3om än dess vågor brusade och svallade, så att bergen bävade vid dess uppror. Sela.… Korshänvisningar Job 11:15 ja, då får du upplyfta ditt ansikte utan skam, du står fast och har intet att frukta. Psaltaren 18:7 Då skalv jorden och bävade, och bergens grundvalar darrade; de skakades, ty hans vrede var upptänd. Psaltaren 23:4 Om jag ock vandrar i dödsskuggans dal, fruktar jag intet ont, ty du är med mig; din käpp och stav, de trösta mig. Psaltaren 27:1 Av David. HERREN är mitt ljus och min frälsning; för vem skulle jag frukta? HERREN är mitt livs värn; för vem skulle jag rädas? Psaltaren 82:5 Men de veta intet och hava intet förstånd, de vandra i mörker; jordens alla grundvalar vackla. Jesaja 24:18 Och om någon flyr undan farlighetsropen, så störtar han i fallgropen, och om han kommer upp ur fallgropen, så fångas han i fällan. Ty fönstren i höjden äro öppnade, och jordens grundvalar bäva. |