Salmerne 46
Parallelle Kapitler
DANNORSVE
1Til Sangmesteren. Af Koras Sønner. Al-alamot. En Sang. (2) Gud er vor Tilflugt og Styrke, en Hjælp i Angster, prøvet til fulde.1Til sangmesteren; av Korahs barn; efter Alamot*; en sang.1För sångmästaren; av Koras söner; till Alamót; en sång. (2) Gud är vår tillflykt och vår starkhet, en hjälp i nöden, väl beprövad.
2Derfor frygter vi ikke, om Jorden end bølger og Bjergene styrter i Havenes Skød,2Derfor frykter vi ikke, om jorden omskiftes, og om fjell rokkes i havets hjerte, 2Därför skulle vi icke frukta, om än jorden omvälvdes och bergen vacklade ned i havsdjupet;
3om end deres Vande bruser og syder og Bjergene skælver ved deres Vælde. — Sela.3om dets bølger bruser og skummer, og fjell bever ved dets overmot. Sela. 3om än dess vågor brusade och svallade, så att bergen bävade vid dess uppror. Sela.
4En Flod og dens Bække glæder Guds Stad, den Højeste har helliget sin Bolig;4En strøm - dens bekker gleder Guds stad, den Høiestes hellige bolig. 4En ström går fram, vars flöden giva glädje åt Guds stad, åt den Högstes heliga boning.
DANNORSVE
5i den er Gud, den rokkes ikke, Gud bringer den Hjælp, naar Morgen gryr.5Gud er midt i den, den skal ikke rokkes; Gud hjelper den når morgenen bryter frem. 5Gud bor därinne, den vacklar icke; Gud hjälper den, när morgonen gryr.
6Folkene larmed, Rigerne vakled, han løfted Røsten, saa Jorden skjalv,6Folkeferd bruste, riker blev rokket; han lot sin røst høre, jorden smeltet. 6Hedningarna larma, riken vackla; han låter höra sin röst, då försmälter jorden.
7Hærskarers HERRE er med os, Jakobs Gud er vor faste Borg. — Sela.7Herren, hærskarenes Gud, er med oss; Jakobs Gud er vår faste borg. Sela. 7HERREN Sebaot är med oss, Jakobs Gud är vår borg. Sela.
8Kom hid og se paa HERRENS Værk, han har udført frygtelige Ting paa Jord.8Kom, se Herrens gjerninger, som har gjort ødeleggelse på jorden! 8Kommen och skåden HERRENS verk: gärningar som väcka häpnad gör han på jorden.
9Han gør Ende paa Krig til Jordens Grænser, han splintrer Buen, sønderbryder Spydene, Skjoldene tænder han i Brand.9Han gjør ende på krigene over hele jorden, bryter buen sønder og hugger spydet av; vognene brenner han op med ild. 9Han stillar strider intill jordens ända, bågen bryter han sönder och bräcker spjutet, i eld bränner han upp stridsvagnarna.
DANNORSVE
10Hold inde og kend, at jeg er Gud, ophøjet blandt Folkene, ophøjet paa Jorden!10Hold op og kjenn at jeg er Gud! Jeg er ophøiet iblandt folkene, ophøiet på jorden. 10»Bliven stilla och besinnen att jag är Gud; hög varder jag bland hedningarna, hög på jorden.»
11Hærskarers HERRE er med os, Jakobs Gud er vor faste Borg. — Sela.11Herren, hærskarenes Gud, er med oss; Jakobs Gud er vår faste borg. Sela. 11HERREN Sebaot är men oss, Jakobs Gud är vår borg. Sela.
Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Bible Hub
Psalm 45
Top of Page
Top of Page