Parallella Vers Svenska (1917) Därför kan han ock till fullo frälsa dem som genom honom komma till Gud, ty han lever alltid för att mana gott för dem. Dansk (1917 / 1931) hvorfor han ogsaa kan fuldkomment frelse dem, som komme til Gud ved ham, efterdi han lever altid til at gaa i Forbøn for dem. Norsk (1930) og derfor kan han også fullkommen frelse dem som kommer til Gud ved ham, da han alltid lever til å gå i forbønn for dem. King James Bible Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them. English Revised Version Wherefore also he is able to save to the uttermost them that draw near unto God through him, seeing he ever liveth to make intercession for them. Treasury i Bibeln Kunskap he is. Hebreerbrevet 2:18 Hebreerbrevet 5:7 Jesaja 45:22 Jesaja 63:1 Daniel 3:15,17,29 Daniel 6:20 Johannes 5:37-40 Johannes 10:29 Johannes 10:30 Efesierbrevet 3:20 Filipperbrevet 3:21 2 Timotheosbrevet 1:12 Judasbrevet 1:24 to the uttermost. Hebreerbrevet 7:19 Hebreerbrevet 11:6 Job 22:17 Job 23:3 Psaltaren 68:31,32 Jesaja 45:24 Jeremia 3:22 by him. Hebreerbrevet 13:15 Johannes 14:6 Romabrevet 5:2 Efesierbrevet 2:18 Efesierbrevet 3:12 1 Johannesbrevet 2:1,2 ever. Hebreerbrevet 7:8,16,24 to make. Hebreerbrevet 9:24 Jesaja 53:12 Jesaja 59:16 Daniel 9:16 Johannes 14:13,16 Johannes 16:23,24 Johannes 17:9-26 Romabrevet 8:34 1 Timotheosbrevet 2:5 1 Johannesbrevet 2:1,2 Uppenbarelseboken 8:3,4 Länkar Hebreerbrevet 7:25 Inter • Hebreerbrevet 7:25 Flerspråkig • Hebreos 7:25 Spanska • Hébreux 7:25 Franska • Hebraeer 7:25 Tyska • Hebreerbrevet 7:25 Kinesiska • Hebrews 7:25 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hebreerbrevet 7 …24har däremot denne ett oförgängligt prästadöme, eftersom han förbliver »till evig tid». 25Därför kan han ock till fullo frälsa dem som genom honom komma till Gud, ty han lever alltid för att mana gott för dem. 26En sådan överstepräst hövdes oss också att hava, en som vore helig, oskyldig, obesmittad, skild från syndare och upphöjd över himmelen,… Korshänvisningar Romabrevet 5:10 Ty om vi, medan vi voro Guds ovänner, blevo försonade med honom genom hans Sons död, så skola vi, sedan vi hava blivit försonade, ännu mycket mer bliva frälsta i och genom hans liv. Romabrevet 8:34 Vem är den som vill fördöma? Kristus Jesus är den som har dött, ja, än mer, den som har uppstått; och han sitter på Guds högra sida, han manar ock gott för oss. 1 Korinthierbrevet 1:21 Jo, eftersom världen icke genom sin visdom lärde känna Gud i hans visdom, behagade det Gud att genom den dårskap han lät predikas frälsa dem som tro. Hebreerbrevet 2:9 Men honom som en liten tid hade blivit gjord »ringare än änglarna», honom, Jesus, se vi för sitt dödslidandes skull hava blivit krönt med härlighet och ära, för att det genom Guds nåd skulle komma alla till godo att han smakade döden. Hebreerbrevet 7:19 eftersom lagen icke kunde åstadkomma något fullkomligt -- men ett bättre hopp sättes i stället, ett hopp genom vilket vi få nalkas Gud. Hebreerbrevet 9:24 Ty Kristus har icke gått in i ett allraheligaste som är gjort med händer, och som allenast är en efterbildning av det sannskyldiga, utan han har gått in i själva himmelen, för att nu träda fram inför Guds ansikte, oss till godo. 1 Johannesbrevet 2:1 Mina kära barn, detta skriver jag till eder, för att I icke skolen synda. Men om någon syndar, så hava vi en förespråkare hos Fadern, Jesus Kristus, som är rättfärdig; |