Hebreerbrevet 7:24
Parallella Vers
Svenska (1917)
har däremot denne ett oförgängligt prästadöme, eftersom han förbliver »till evig tid».

Dansk (1917 / 1931)
men denne har et uforgængeligt Præstedømme, fordi han bliver til evig Tid,

Norsk (1930)
men denne har et uforgjengelig prestedømme, fordi han blir til evig tid,

King James Bible
But this man, because he continueth ever, hath an unchangeable priesthood.

English Revised Version
but he, because he abideth for ever, hath his priesthood unchangeable.
Treasury i Bibeln Kunskap

But.

he continueth.

Hebreerbrevet 7:8-25,28
Och medan det här är dödliga människor som taga tionde, är det där en som får det vittnesbördet att han förbliver levande.…

Hebreerbrevet 13:8
Jesus Kristus är densamme i går och i dag, så ock i evighet.

Jesaja 9:6,7
Ty ett barn varder oss fött, en son bliver oss given, och på hans skuldror skall herradömet vila; och hans namn skall vara: Underbar i råd, Väldig Gud, Evig fader, Fridsfurste.…

Johannes 12:34
Då svarade folket honom: »Vi hava hört av lagen att Messias skall stanna kvar för alltid. Huru kan du då säga att Människosonen måste bliva upphöjd? Vad är väl detta för en Människoson?»

Romabrevet 6:9
eftersom vi veta att Kristus, sedan han har uppstått från de döda, icke mer dör; döden råder icke mer över honom.

Uppenbarelseboken 1:18
och den levande; jag var död, men se, jag lever i evigheternas evigheter och jag har nycklarna till döden och dödsriket.

hath.

1 Samuelsboken 2:35
Men jag skall låta en präst uppstå åt mig, som bliver beståndande, en som gör efter vad i mitt hjärta och min själ är; åt honom skall jag bygga ett hus som bliver beståndande, och han skall göra tjänst inför min smorde beständigt.

an unchangeable priesthood.

Länkar
Hebreerbrevet 7:24 InterHebreerbrevet 7:24 FlerspråkigHebreos 7:24 SpanskaHébreux 7:24 FranskaHebraeer 7:24 TyskaHebreerbrevet 7:24 KinesiskaHebrews 7:24 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Hebreerbrevet 7
23Och medan de förra prästerna hava måst bliva flera, därför att de genom döden hindrades från att förbliva i sin tjänst, 24har däremot denne ett oförgängligt prästadöme, eftersom han förbliver »till evig tid». 25Därför kan han ock till fullo frälsa dem som genom honom komma till Gud, ty han lever alltid för att mana gott för dem.…
Korshänvisningar
Jesaja 9:7
Så skall herradömet varda stort och friden utan ände över Davids tron och över hans rike; så skall det befästas och stödjas med rätt och rättfärdighet, från nu och till evig tid. HERREN Sebaots nitälskan skall göra detta.

Johannes 12:34
Då svarade folket honom: »Vi hava hört av lagen att Messias skall stanna kvar för alltid. Huru kan du då säga att Människosonen måste bliva upphöjd? Vad är väl detta för en Människoson?»

Romabrevet 9:5
Dem tillhöra ock fäderna, och från dem är Kristus kommen efter köttet, han som är över allting, Gud, högtlovad i evighet, amen.

Hebreerbrevet 7:23
Och medan de förra prästerna hava måst bliva flera, därför att de genom döden hindrades från att förbliva i sin tjänst,

Hebreerbrevet 7:28
Ty lagen insätter till överstepräster människor som äro behäftade med svaghet, men det löftesord, som efter lagens utgivande gavs under edlig bekräftelse, insätter en »Son» som är fullkomnad »till evig tid».

Hebreerbrevet 7:23
Överst på sidan
Överst på sidan