Parallella Vers Svenska (1917) eftersom vi veta att Kristus, sedan han har uppstått från de döda, icke mer dör; döden råder icke mer över honom. Dansk (1917 / 1931) efterdi vi vide, at Kristus, efter at være oprejst fra de døde, ikke mere dør; Døden hersker ikke mere over ham. Norsk (1930) fordi vi vet at efterat Kristus er opstanden fra de døde, dør han ikke mere; døden har ikke mere nogen makt over ham; King James Bible Knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him. English Revised Version knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death no more hath dominion over him. Treasury i Bibeln Kunskap Christ. Psaltaren 16:9-11 Apostagärningarna 2:24-28 Hebreerbrevet 7:16,25 Hebreerbrevet 10:12,13 Uppenbarelseboken 1:18 death. Romabrevet 6:14 Romabrevet 5:14 Hebreerbrevet 2:14,15 Länkar Romabrevet 6:9 Inter • Romabrevet 6:9 Flerspråkig • Romanos 6:9 Spanska • Romains 6:9 Franska • Roemer 6:9 Tyska • Romabrevet 6:9 Kinesiska • Romans 6:9 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Romabrevet 6 …8Hava vi nu dött med Kristus, så tro vi att vi ock skola leva med honom, 9eftersom vi veta att Kristus, sedan han har uppstått från de döda, icke mer dör; döden råder icke mer över honom. 10Ty hans död var en död från synden en gång för alla, men hans liv är ett liv för Gud.… Korshänvisningar Apostagärningarna 2:24 Men Gud gjorde en ände på dödens vånda och lät honom uppstå, eftersom det icke var möjligt att han skulle kunna behållas av döden. Romabrevet 6:4 Och vi hava så, genom detta dop till döden, blivit begravna med honom, för att, såsom Kristus uppväcktes från de döda genom Faderns härlighet, också vi skola vandra i ett nytt väsende, i liv. Romabrevet 6:10 Ty hans död var en död från synden en gång för alla, men hans liv är ett liv för Gud. Uppenbarelseboken 1:18 och den levande; jag var död, men se, jag lever i evigheternas evigheter och jag har nycklarna till döden och dödsriket. |