Parallella Vers Svenska (1917) Jag och Fadern äro ett.» Dansk (1917 / 1931) Jeg og Faderen, vi ere eet.« Norsk (1930) jeg og Faderen, vi er ett. King James Bible I and my Father are one. English Revised Version I and the Father are one. Treasury i Bibeln Kunskap Johannes 1:1,2 Johannes 5:17,23 Johannes 8:58 Johannes 14:9,23 Johannes 16:15 Johannes 17:10,21 Matteus 11:27 Matteus 28:19 1 Timotheosbrevet 3:16 Titusbrevet 2:13 1 Johannesbrevet 5:7,20 Länkar Johannes 10:30 Inter • Johannes 10:30 Flerspråkig • Juan 10:30 Spanska • Jean 10:30 Franska • Johannes 10:30 Tyska • Johannes 10:30 Kinesiska • John 10:30 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 10 …29Min Fader, som har givit mig dem, är större än alla, och ingen kan rycka dem ur min Faders hand. 30Jag och Fadern äro ett.» 31Då togo judarna åter upp stenar för att stena honom.… Korshänvisningar 5 Mosebok 6:4 Hör, Israel! HERREN, vår gud, HERREN är en. Johannes 10:29 Min Fader, som har givit mig dem, är större än alla, och ingen kan rycka dem ur min Faders hand. Johannes 10:36 huru kunnen då I, på den grund att jag har sagt mig vara Guds Son, anklaga mig för hädelse, mig som Fadern har helgat och sänt i världen? Johannes 17:21 jag beder att de alla må vara ett, och att, såsom du, Fader, är i mig, och jag i dig, också de må vara i oss, för att världen skall tro att du har sänt mig. |