Parallella Vers Svenska (1917) -- såsom allt mitt är ditt, och ditt är mitt -- och jag är förhärligad i dem. Dansk (1917 / 1931) Og alt mit er dit, og dit er mit; og jeg er herliggjort i dem. Norsk (1930) alt mitt er jo ditt, og ditt er mitt; og jeg er herliggjort i dem. King James Bible And all mine are thine, and thine are mine; and I am glorified in them. English Revised Version and all things that are mine are thine, and thine are mine: and I am glorified in them. Treasury i Bibeln Kunskap all. Johannes 10:30 Johannes 16:14,15 1 Korinthierbrevet 3:21-23 Kolosserbrevet 1:15-19 Kolosserbrevet 2:9 and I. Johannes 5:23 Johannes 11:4 Johannes 12:23 Apostagärningarna 19:17 Galaterbrevet 1:24 Filipperbrevet 1:20 Filipperbrevet 2:9-11 2 Thessalonikerbr. 1:10,12 1 Petrusbrevet 2:9 Uppenbarelseboken 5:8-14 Länkar Johannes 17:10 Inter • Johannes 17:10 Flerspråkig • Juan 17:10 Spanska • Jean 17:10 Franska • Johannes 17:10 Tyska • Johannes 17:10 Kinesiska • John 17:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 17 …9Jag beder för dem; det är icke för världen jag beder, utan för dem som du har givit åt mig, ty de äro dina 10 -- såsom allt mitt är ditt, och ditt är mitt -- och jag är förhärligad i dem. 11Jag är nu icke längre kvar i världen, men de äro kvar i världen, när jag går till dig. Helige Fader, bevara dem i ditt namn -- det som du har förtrott åt mig -- för att de må vara ett, likasom vi äro ett.… Korshänvisningar Johannes 16:15 Allt vad Fadern har, det är mitt; därför sade jag att han skall taga av mitt och förkunna det för eder. 2 Thessalonikerbr. 1:10 när han kommer för att förhärligas i sina heliga och visa sig underbar i alla dem som hava kommit till att tro; ty det vittnesbörd vi hava framburit till eder haven I trott. Så skall ske på den dagen. |