Parallella Vers Svenska (1917) Ty jag vet att edra överträdelser äro många och edra synder talrika, I den rättfärdiges förtryckare, som tagen mutor och vrängen rätten för de fattiga i porten. Dansk (1917 / 1931) Jeg ved, eders Overtrædelser er mange og uden Tal eders Synder, I Rettens Fjender, som tager mod Bøde og bortviser fattige i Porten. Norsk (1930) For jeg vet at eders overtredelser er mange og eders synder tallrike; I forfølger den uskyldige, tar imot løsepenger* og bøier retten for de fattige på tinge. King James Bible For I know your manifold transgressions and your mighty sins: they afflict the just, they take a bribe, and they turn aside the poor in the gate from their right. English Revised Version For I know how manifold are your transgressions, and how mighty are your sins; ye that afflict the just, that take a bribe, and that turn aside the needy in the gate from their right. Treasury i Bibeln Kunskap I know. 5 Mosebok 31:21 Jesaja 66:18 Jeremia 29:23 Hebreerbrevet 4:12,13 manifold. 2 Kungaboken 17:7-17 Jesaja 47:9 they afflict. Amos 2:6,7,16 Apostagärningarna 3:13,14 Apostagärningarna 7:52 Jakobsbrevet 5:4,6 take. 1 Samuelsboken 8:3 Psaltaren 26:9,10 Jesaja 1:23 Jesaja 33:15 Mika 3:11 Mika 7:3 bribe. Amos 2:7 Jesaja 10:2 Jesaja 29:21 Klagovisorna 3:34 Malaki 3:5 in the. Amos 5:10 5 Mosebok 16:18 Rut 4:1 Job 29:7-25 Job 31:21 Ordspråksboken 22:22 Länkar Amos 5:12 Inter • Amos 5:12 Flerspråkig • Amós 5:12 Spanska • Amos 5:12 Franska • Amos 5:12 Tyska • Amos 5:12 Kinesiska • Amos 5:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Amos 5 …11Därför, eftersom I trampen på den arme och tagen ifrån honom hans säd såsom skatt, därför hören; om I än byggen hus av huggen sten, skolen I icke få bo i dem, och om I än planteren sköna vingårdar, skolen I icke få dricka vin från dem. 12Ty jag vet att edra överträdelser äro många och edra synder talrika, I den rättfärdiges förtryckare, som tagen mutor och vrängen rätten för de fattiga i porten. 13Därför måste den förståndige tiga stilla i denna tid; ty det är en ond tid.… Korshänvisningar Psaltaren 127:5 Säll är den man som har sitt koger fyllt av sådana. De komma icke på skam, när de mot fiender föra sin talan i porten. Ordspråksboken 17:8 En gåva är en lyckosten i dens ögon, som ger den; vart den än kommer bereder den framgång. Jesaja 1:23 Dina styresmän äro upprorsmän och tjuvars stallbröder. Alla älskar de mutor och fara efter vinning. Den faderlöse skaffa de icke rätt, och änkans sak kommer icke inför dem. Jesaja 5:23 dem som giva den skyldige rätt för mutors skull, men beröva den oskyldige vad som är hans rätt! Jesaja 29:21 de som genom sitt tal gjorde att oskyldiga blevo fällda och snärjde den som skulle skipa rätt i porten och genom lögn vrängde rätten för den rättfärdige. Hesekiel 13:22 Eftersom I genom lögnaktigt tal haven gjort den rättfärdige försagd i hjärtat, honom som jag ingalunda ville plåga, men däremot haven styrkt den ogudaktiges mod, så att han icke vänder om från sin onda väg och räddar sitt liv, Hosea 5:3 Jag känner Efraim, och Israel är icke fördold för mig. Du Efraim, du har ju nu blivit en sköka, Israel har orenat sig. Amos 2:3 Och jag skall utrota ur landet den som är domare där, och alla dess furstar skall jag dräpa jämte honom säger HERREN. Amos 2:6 Så säger HERREN: Eftersom Israel har trefalt förbrutit sig, ja, fyrfalt, skall jag icke rygga mitt beslut: eftersom de sälja den oskyldige för penningar och den fattige för ett par skor. Amos 2:7 Ty de längta efter att se stoft på de armas huvuden, och de vränga de ödmjukas sak. Son och fader gå tillsammans till tärnan och ohelga så mitt heliga namn. Amos 5:7 I som förvandlen rätten till malört och slån rättfärdigheten ned till jorden, veten: Amos 8:4 Hören detta, I som stån den fattige efter livet och viljen göra slut på de ödmjuka i landet, Mika 7:3 Till att främja det onda äro deras händer redo: fursten begär gåvor, och domaren står efter vinning; den mäktige kräver öppet vad honom lyster; så bedriva de vrånghet. |