Parallella Vers Svenska (1917) Därför måste den förståndige tiga stilla i denna tid; ty det är en ond tid. Dansk (1917 / 1931) Derfor tier den kloge i denne Tid, thi det er onde Tider. Norsk (1930) Derfor, den som er klok, han tier i denne tid; for det er en ond tid. King James Bible Therefore the prudent shall keep silence in that time; for it is an evil time. English Revised Version Therefore he that is prudent shall keep silence in such a time; for it is an evil time. Treasury i Bibeln Kunskap the prudent. Amos 6:10 Predikaren 3:7 Jesaja 36:21 Hosea 4:4 Mika 7:5-7 Matteus 27:12-14 an evil. Predikaren 9:12 Jesaja 37:3 Mika 2:3 Habackuk 3:16 Sefanja 2:2,3 Efesierbrevet 5:15,16 Efesierbrevet 6:13 2 Timotheosbrevet 3:1 Länkar Amos 5:13 Inter • Amos 5:13 Flerspråkig • Amós 5:13 Spanska • Amos 5:13 Franska • Amos 5:13 Tyska • Amos 5:13 Kinesiska • Amos 5:13 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Amos 5 …12Ty jag vet att edra överträdelser äro många och edra synder talrika, I den rättfärdiges förtryckare, som tagen mutor och vrängen rätten för de fattiga i porten. 13Därför måste den förståndige tiga stilla i denna tid; ty det är en ond tid. 14Söken vad gott är, och icke vad ont är, på det att I mån leva. Då skall Herren, härskarornas Gud, vara med eder, såsom I menen honom vara.… Korshänvisningar Predikaren 3:7 Riva sönder har sin tid, och sy ihop har sin tid. Tiga har sin tid, och tala har sin tid. Hosea 4:4 Dock bör man icke så mycket gå till rätta med någon annan eller förebrå honom, eller förebrå ditt folk, som man bör gå till rätta med prästen. Amos 6:10 När sedan en frände till någon av de döda med förbrännarens hjälp vill skaffa benen ut ur huset, och därvid ropar till en som är i det inre av huset: »Finnes här någon mer än du?», då måste denne svara: »Ingen»; och den förre skall då säga: »Rätt så, stillhet må råda; ty HERRENS namn får icke bliva nämnt.» Mika 2:3 Därför säger HERREN så: Se, jag tänker ut mot detta släkte vad ont är; och I skolen icke kunna draga eder hals därur, ej heller skolen I sedan gå så stolta, ty det bliver en ond tid. |