Parallella Vers Svenska (1917) och huru vi uppfordrade eder att föra en vandel som vore värdig Gud, honom som kallar eder till sitt rike och sin härlighet. Dansk (1917 / 1931) og besvore eder, at I skulde vandre Gud værdigt, ham, som kaldte eder til sit Rige og sin Herlighed. Norsk (1930) og bad eder inderlig å vandre verdig for Gud, som har kalt eder til sitt rike og sin herlighet. King James Bible That ye would walk worthy of God, who hath called you unto his kingdom and glory. English Revised Version to the end that ye should walk worthily of God, who calleth you into his own kingdom and glory. Treasury i Bibeln Kunskap walk. 1 Thessalonikerbr. 4:1,12 Galaterbrevet 5:16 Efesierbrevet 4:1 Efesierbrevet 5:2,8 Filipperbrevet 1:27 Kolosserbrevet 1:10 Kolosserbrevet 2:6 1 Petrusbrevet 1:15,16 1 Johannesbrevet 1:6,7 1 Johannesbrevet 2:6 who. 1 Thessalonikerbr. 5:24 Romabrevet 8:30 Romabrevet 9:23,24 1 Korinthierbrevet 1:9 2 Thessalonikerbr. 1:11,12 2 Thessalonikerbr. 2:13,14 2 Timotheosbrevet 1:9 1 Petrusbrevet 1:15 1 Petrusbrevet 2:9 1 Petrusbrevet 3:9 1 Petrusbrevet 5:10 Länkar 1 Thessalonikerbr. 2:12 Inter • 1 Thessalonikerbr. 2:12 Flerspråkig • 1 Tesalonicenses 2:12 Spanska • 1 Thessaloniciens 2:12 Franska • 1 Thessalonicher 2:12 Tyska • 1 Thessalonikerbr. 2:12 Kinesiska • 1 Thessalonians 2:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Thessalonikerbr. 2 …11Likaledes veten I huru vi förmanade och uppmuntrade var och en av eder, såsom en fader sina barn, 12och huru vi uppfordrade eder att föra en vandel som vore värdig Gud, honom som kallar eder till sitt rike och sin härlighet. 13Därför tacka vi ock oavlåtligen Gud för att I, när I undfingen det Guds ord som vi predikade, icke mottogen det såsom människoord, utan såsom Guds ord, vilket det förvisso är, ett ord som ock är verksamt i eder som tron.… Korshänvisningar 1 Mosebok 5:22 Och Hanok vandrade i umgängelse med Gud i tre hundra år, sedan han hade fött Metusela, och han födde söner och döttrar. Romabrevet 8:28 Men vi veta att för dem som älska Gud samverkar allt till det bästa, för dem som äro kallade efter hans rådslut. 2 Korinthierbrevet 4:6 Ty den Gud som sade: »Ljus skall lysa fram ur mörkret», han är den som har låtit ljus gå upp i våra hjärtan, för att kunskapen om Guds härlighet, som strålar fram i Kristi ansikte, skall kunna sprida sitt sken. Efesierbrevet 4:1 Så förmanar jag nu eder, jag som är en fånge i Herren, att föra en vandel som är värdig den kallelse I haven undfått, 1 Thessalonikerbr. 5:24 Trofast är han som kallar eder; han skall ock utföra sitt verk. 2 Thessalonikerbr. 1:10 när han kommer för att förhärligas i sina heliga och visa sig underbar i alla dem som hava kommit till att tro; ty det vittnesbörd vi hava framburit till eder haven I trott. Så skall ske på den dagen. 2 Thessalonikerbr. 2:13 Men vi för vår del äro pliktiga att alltid tacka Gud för eder käre bröder, I Herrens älskade, därför att Gud från begynnelsen har utvalt eder till frälsning, i helgelse i Anden och i tro på sanningen. 2 Thessalonikerbr. 2:14 Härtill har han ock genom vårt evangelium kallat eder, för att I skolen bliva delaktiga av vår Herres, Jesu Kristi, härlighet. 1 Petrusbrevet 5:10 Men all nåds Gud, som har kallat eder till sin eviga härlighet i Kristus, sedan I en liten tid haven lidit, han skall fullkomna, stödja, styrka och stadfästa eder. 2 Petrusbrevet 1:3 Allt det som leder till liv och gudsfruktan har hans gudomliga makt skänkt oss, genom kunskapen om honom som har kallat oss medelst sin härlighet och underkraft. 3 Johannesbrevet 1:6 Dessa hava nu inför församlingen vittnat om din kärlek. Och du gör väl, om du på ett sätt som är värdigt Gud utrustar dem också för fortsättningen av deras resa. |