Parallella Vers Svenska (1917) Och detta är vad han själv har lovat oss: det eviga livet. Dansk (1917 / 1931) Og dette er den Forjættelse, som han selv tilsagde os, det evige Liv. Norsk (1930) Og dette er det løfte han lovte oss: det evige liv. King James Bible And this is the promise that he hath promised us, even eternal life. English Revised Version And this is the promise which he promised us, even the life eternal. Treasury i Bibeln Kunskap 1 Johannesbrevet 1:2 1 Johannesbrevet 5:11-13,20 Daniel 12:2 Lukas 18:30 Johannes 5:39 Johannes 6:27,47,54,68 Johannes 10:28 Johannes 12:50 Johannes 17:2,3 Romabrevet 2:7 Romabrevet 5:21 Romabrevet 6:23 Galaterbrevet 6:8 1 Timotheosbrevet 1:16 1 Timotheosbrevet 6:12,19 Titusbrevet 1:2 Titusbrevet 3:7 Judasbrevet 1:21 Länkar 1 Johannesbrevet 2:25 Inter • 1 Johannesbrevet 2:25 Flerspråkig • 1 Juan 2:25 Spanska • 1 Jean 2:25 Franska • 1 Johannes 2:25 Tyska • 1 Johannesbrevet 2:25 Kinesiska • 1 John 2:25 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Johannesbrevet 2 …24I åter skolen låta det som I haven hört från begynnelsen förbliva i eder. Om det som I haven hört från begynnelsen förbliver i eder så skolen ock I själva förbliva i Sonen och i Fadern. 25Och detta är vad han själv har lovat oss: det eviga livet. 26Detta har jag skrivit till eder med tanke på dem som söka förvilla eder.… Korshänvisningar Johannes 3:15 så att var och en som tror skall i honom hava evigt liv. Johannes 6:40 Ja, detta är min Faders vilja, att var och en som ser Sonen och tror på honom, han skall hava evigt liv, och att jag skall låta honom uppstå på den yttersta dagen.» Johannes 10:28 Och jag giver dem evigt liv, och de skola aldrig någonsin förgås, och ingen skall rycka dem ur min hand. 1 Johannesbrevet 1:2 Ty livet uppenbarades, och vi hava sett det; och vi vittna därom och förkunna för eder livet, det eviga, som var hos Fadern och uppenbarades för oss. 1 Johannesbrevet 5:11 Och detta är vittnesbördet: att Gud har givit oss evigt liv; och det livet är i hans Son. 1 Johannesbrevet 5:13 Detta har jag skrivit till eder, för att I skolen veta att I haven evigt liv, I som tron på Guds Sons namn. |