Parallella Vers Svenska (1917) för att vi, rättfärdiggjorda genom hans nåd, skulle, såsom vårt hopp är, få evigt liv till arvedel. Dansk (1917 / 1931) for at vi, retfærdiggjorte ved hans Naade, skulde i Haab vorde Arvinger til evigt Liv. Norsk (1930) forat vi, rettferdiggjort ved hans nåde, efter håpet skulde bli arvinger til det evige liv. King James Bible That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life. English Revised Version that, being justified by his grace, we might be made heirs according to the hope of eternal life. Treasury i Bibeln Kunskap being. Titusbrevet 2:11 Romabrevet 3:24,28 Romabrevet 4:4,16 Romabrevet 5:1,2,15-21 Romabrevet 11:6 1 Korinthierbrevet 6:11 Galaterbrevet 2:16 made. Romabrevet 8:17,23,24 Galaterbrevet 3:29 Galaterbrevet 4:7 Hebreerbrevet 6:17 Hebreerbrevet 11:7,9 Jakobsbrevet 2:5 1 Petrusbrevet 3:7 hope. Titusbrevet 1:2 Titusbrevet 2:13 Länkar Titusbrevet 3:7 Inter • Titusbrevet 3:7 Flerspråkig • Tito 3:7 Spanska • Tite 3:7 Franska • Titus 3:7 Tyska • Titusbrevet 3:7 Kinesiska • Titus 3:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Titusbrevet 3 …6som han rikligen utgöt över oss genom Jesus Kristus, vår Frälsare, 7för att vi, rättfärdiggjorda genom hans nåd, skulle, såsom vårt hopp är, få evigt liv till arvedel. 8Detta är ett fast ord, och jag vill att du med kraft vittnar härom, för att de som sätta tro till Gud må beflita sig om att rätt utöva goda gärningar. Sådant är gott och gagneligt för människorna. Korshänvisningar Matteus 25:34 Därefter skall Konungen säga till dem som stå på hans högra sida: 'Kommen, I min Faders välsignade, och tagen i besittning det rike som är tillrett åt eder från världens begynnelse. Markus 10:17 När han sedan begav sig åstad för att fortsätta sin väg, skyndade en man fram och föll på knä för honom och frågade honom: »Gode Mästare, vad skall jag göra för att få evigt liv till arvedel?» Romabrevet 8:17 Men äro vi barn, så äro vi ock arvingar, nämligen Guds arvingar och Kristi medarvingar, om vi eljest lida med honom, för att också med honom bliva förhärligade. Romabrevet 8:24 Ty i hoppet äro vi frälsta. Men ett hopp som man ser fullbordat är icke mer ett hopp; huru kan någon hoppas det som han redan ser? 2 Thessalonikerbr. 2:16 Och vår Herre Jesus Kristus själv och Gud, vår Fader, som har älskat oss och i nåd berett oss en evig hugnad och givit oss ett gott hopp, Titusbrevet 1:2 sänd, därför att det finnes ett hopp om evigt liv -- ty evigt liv har Gud, som icke kan ljuga, för evärdliga tider sedan utlovat, Hebreerbrevet 1:14 Äro de icke allasammans tjänsteandar, som sändas ut till tjänst för deras skull som skola få frälsning till arvedel? |