Parallella Vers Svenska (1917) Därför, när Gud ville för dem som skulle få till arvedel vad löftet innebar ännu kraftigare bevisa oryggligheten av sitt rådslut, lade han därtill en ed. Dansk (1917 / 1931) Derfor, da Gud ydermere vilde vise Forjættelsens Arvinger sit Raads Uforanderlighed, føjede han en Ed dertil, Norsk (1930) Derfor, da Gud vilde enn mere vise løftets arvinger hvor uryggelig hans vilje var, gikk han imellem med en ed, King James Bible Wherein God, willing more abundantly to shew unto the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed it by an oath: English Revised Version Wherein God, being minded to shew more abundantly unto the heirs of the promise the immutability of his counsel, interposed with an oath: Treasury i Bibeln Kunskap more. Psaltaren 36:8 Hga Visan 5:1 Jesaja 55:7 Johannes 10:10 1 Petrusbrevet 1:3 the heirs. Hebreerbrevet 6:12 Hebreerbrevet 11:7,9 Romabrevet 8:17 Galaterbrevet 3:29 Jakobsbrevet 2:5 1 Petrusbrevet 3:7 the immutability. Hebreerbrevet 6:18 Job 23:13,14 Psaltaren 33:11 Ordspråksboken 19:21 Jesaja 14:24,26,27 Jesaja 46:10 Jesaja 54:9,10 Jesaja 55:11 Jeremia 33:20,21,25,26 Malaki 3:6 Romabrevet 11:29 Jakobsbrevet 1:17 confirmed it. Hebreerbrevet 6:16 1 Mosebok 26:28 2 Mosebok 22:11 Länkar Hebreerbrevet 6:17 Inter • Hebreerbrevet 6:17 Flerspråkig • Hebreos 6:17 Spanska • Hébreux 6:17 Franska • Hebraeer 6:17 Tyska • Hebreerbrevet 6:17 Kinesiska • Hebrews 6:17 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hebreerbrevet 6 …16Människor svärja ju vid den som är högre än de, och eden tjänar dem till bekräftelse och gör en ände på all tvist. 17Därför, när Gud ville för dem som skulle få till arvedel vad löftet innebar ännu kraftigare bevisa oryggligheten av sitt rådslut, lade han därtill en ed. 18Så skulle vi genom två oryggliga utsagor, i vilka Gud omöjligen kunde ljuga, undfå en kraftig uppmuntran, vi som hava sökt vår räddning i att hålla fast vid det hopp som ligger framför oss.… Korshänvisningar Psaltaren 110:4 HERREN har svurit och skall icke ångra sig: »Du är en präst till evig tid efter Melki-Sedeks sätt.» Ordspråksboken 19:21 Många planer har en man i sitt hjärta, men HERRENS råd, det bliver beståndande. Efesierbrevet 1:11 I honom hava vi ock undfått vår arvslott, vi som förut voro bestämda därtill genom dens beslut, som verkar allting efter sin egen viljas råd. Hebreerbrevet 6:18 Så skulle vi genom två oryggliga utsagor, i vilka Gud omöjligen kunde ljuga, undfå en kraftig uppmuntran, vi som hava sökt vår räddning i att hålla fast vid det hopp som ligger framför oss. Hebreerbrevet 11:9 Genom tron bosatte han sig såsom främling i det utlovade landet, likasom i ett främmande land, och bodde i tält med Isak och Jakob, som voro hans medarvingar till samma löfte. |