Parallella Vers Svenska (1917) Var och en vare underdånig den överhet som han har över sig. Ty ingen överhet finnes, som icke är av Gud; all överhet som finnes är förordnad av Gud. Dansk (1917 / 1931) Hver Sjæl underordne sig de foresatte Øvrigheder; thi der er ikke Øvrighed uden af Gud, men de, som ere, ere indsatte af Gud, Norsk (1930) Hver sjel være lydig mot de foresatte øvrigheter! for det er ikke øvrighet uten av Gud, men de som er, de er innsatt av Gud, King James Bible Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God. English Revised Version Let every soul be in subjection to the higher powers: for there is no power but of God; and the powers that be are ordained of God. Treasury i Bibeln Kunskap every. 5 Mosebok 17:12 Efesierbrevet 5:21 Titusbrevet 3:1 1 Petrusbrevet 2:13-17 2 Petrusbrevet 2:10,11 Judasbrevet 1:8 there. 1 Samuelsboken 2:8 1 Krönikeboken 28:4,5 Psaltaren 62:11 Ordspråksboken 8:15,16 Jeremia 27:5-8 Daniel 2:21 Daniel 4:32 Daniel 5:18-23 Matteus 6:13 Johannes 19:11 Uppenbarelseboken 1:5 Uppenbarelseboken 17:14 Uppenbarelseboken 19:16 ordained. Länkar Romabrevet 13:1 Inter • Romabrevet 13:1 Flerspråkig • Romanos 13:1 Spanska • Romains 13:1 Franska • Roemer 13:1 Tyska • Romabrevet 13:1 Kinesiska • Romans 13:1 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Romabrevet 13 1Var och en vare underdånig den överhet som han har över sig. Ty ingen överhet finnes, som icke är av Gud; all överhet som finnes är förordnad av Gud. 2Därför, den som sätter sig upp mot överheten, han står emot vad Gud har förordnat; men de som stå emot detta, de skola få sin dom.… Korshänvisningar Ordspråksboken 8:15 Genom mig regera konungarna och stadga furstarna vad rätt är. Ordspråksboken 24:21 Min son, frukta HERREN och konungen; giv dig icke i lag med upprorsmän. Daniel 2:21 Han låter tider och stunder omskifta, han avsätter konungar och tillsätter konungar, han giver åt de visa deras vishet och åt de förståndiga deras förstånd. Daniel 4:17 Så är det förordnat genom änglarnas rådslut, och så är det befallt om denna sak av de heliga, för att de levande skola besinna att den Högste råder över människors riken och giver dem åt vem han vill, ja, upphöjer den lägste bland människor till att härska över dem.' Johannes 19:11 Jesus svarade honom: »Du hade alls ingen makt över mig, om den icke vore dig given ovanifrån. Därför har den större synd, som har överlämnat mig åt dig.» Apostagärningarna 2:41 De som då togo emot hans ort läto döpa sig; och så ökades församlingen på den dagen med vid pass tre tusen personer. Romabrevet 12:21 Låt dig icke övervinnas av det onda, utan övervinn det onda med det goda. Romabrevet 13:2 Därför, den som sätter sig upp mot överheten, han står emot vad Gud har förordnat; men de som stå emot detta, de skola få sin dom. 1 Timotheosbrevet 2:2 för konungar och all överhet, så att vi kunna föra ett lugnt och stilla liv, på ett i allo fromt och värdigt sätt. Titusbrevet 3:1 Lägg dem på minnet att de böra vara underdåniga överheten, dem som hava myndighet, att de böra visa lydnad och vara redo till allt gott verk, 1 Petrusbrevet 2:13 Varen underdåniga all mänsklig ordning för Herrens skull, vare sig det är konungen, såsom den överste härskaren, |