Parallella Vers Svenska (1917) Ingen människa har makt över vinden, till att hejda den, ej heller har någon makt över dödens dag, ej heller finnes undflykt i krig; så kan ogudaktigheten icke rädda sin man. Dansk (1917 / 1931) Som intet Menneske er Herre over Vinden, saa han kan spærre den inde, er ingen Herre over Dødens Dag; Krig kan man ikke unddrage sig, og Gudløshed frier ikke sin Mand. Norsk (1930) Intet menneske har makt over vinden, så han kan holde den tilbake; heller ikke har nogen makt over dødsdagen, og ingen slipper for å gjøre krigstjeneste. Således kan heller ikke ugudelighet berge sin mann. King James Bible There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither hath he power in the day of death: and there is no discharge in that war; neither shall wickedness deliver those that are given to it. English Revised Version There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither hath he power over the day of death; and there is no discharge in that war: neither shall wickedness deliver him that is given to it. Treasury i Bibeln Kunskap is no Predikaren 3:21 2 Samuelsbokem 14:14 Job 14:5 Job 34:14 Psaltaren 49:6-9 Psaltaren 89:48 Hebreerbrevet 9:27 power 1 Korinthierbrevet 15:43 2 Korinthierbrevet 13:4 discharge 5 Mosebok 20:1-8 2 Kungaboken 7:15 neither Psaltaren 9:17 Psaltaren 52:5-7 Psaltaren 73:18 Ordspråksboken 14:32 Jesaja 28:15,18 Länkar Predikaren 8:8 Inter • Predikaren 8:8 Flerspråkig • Eclesiastés 8:8 Spanska • Ecclésiaste 8:8 Franska • Prediger 8:8 Tyska • Predikaren 8:8 Kinesiska • Ecclesiastes 8:8 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Predikaren 8 …7Hon vet ju icke vad som kommer att ske; vem kan säga henne huru något kommer att ske? 8Ingen människa har makt över vinden, till att hejda den, ej heller har någon makt över dödens dag, ej heller finnes undflykt i krig; så kan ogudaktigheten icke rädda sin man. 9Allt detta såg jag, när jag gav akt på allt vad som händer under solen, i en tid då den ena människan har makt över den andra, henne till olycka. Korshänvisningar Psaltaren 49:7 Men sin broder kan ingen förlossa eller giva Gud lösepenning för honom. Predikaren 8:13 men att det icke skall gå den ogudaktige väl, och att hans dagar icke skola förlängas, såsom skuggan förlänges, eftersom han icke fruktar Gud. |