Parallella Vers Svenska (1917) Och du skall inskärpa dem hos dina barn och tala om för dem, när du sitter i ditt hus och när du går på vägen, när du lägger dig och när du står upp. Dansk (1917 / 1931) og du skal indprente dine Børn dem og tale om dem, baade naar du sidder i dit Hus, og naar du vandrer paa Vejen, baade naar du lægger dig, og naar du staar op; Norsk (1930) Og du skal innprente dine barn dem, og du skal tale om dem når du sitter i ditt hus, og når du går på veien, og når du legger dig, og når du står op. King James Bible And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up. English Revised Version and thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up. Treasury i Bibeln Kunskap And thou shalt 5 Mosebok 6:2 5 Mosebok 4:9,10 5 Mosebok 11:19 1 Mosebok 18:19 2 Mosebok 12:26,27 2 Mosebok 13:14,15 Psaltaren 78:4-6 Efesierbrevet 6:4 teach [heb] whet, or sharpen Rut 2:4,12 Rut 4:11 Psaltaren 37:30 Psaltaren 40:9,10 Psaltaren 119:46 Psaltaren 129:8 Ordspråksboken 6:22 Ordspråksboken 10:21 Ordspråksboken 15:2,7 Malaki 3:16 Matteus 12:35 Lukas 6:45 Efesierbrevet 4:29 Kolosserbrevet 4:6 1 Petrusbrevet 3:15 Länkar 5 Mosebok 6:7 Inter • 5 Mosebok 6:7 Flerspråkig • Deuteronomio 6:7 Spanska • Deutéronome 6:7 Franska • 5 Mose 6:7 Tyska • 5 Mosebok 6:7 Kinesiska • Deuteronomy 6:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 5 Mosebok 6 …6Dessa ord som jag i dag giver dig skall du lägga på ditt hjärta. 7Och du skall inskärpa dem hos dina barn och tala om för dem, när du sitter i ditt hus och när du går på vägen, när du lägger dig och när du står upp. 8Och du skall binda dem såsom ett tecken på din hand, och de skola vara såsom ett märke på din panna.… Korshänvisningar Efesierbrevet 6:4 Och I fäder, reten icke edra barn till vrede, utan fostren dem i Herrens tukt och förmaning. 1 Mosebok 18:19 Ty därtill har jag utvalt honom, för att han skall bjuda sina barn och sitt hus efter sig att hålla HERRENS väg och öva rättfärdighet och rätt, på det att HERREN må låta det komma över Abraham, som han har lovat honom.» 5 Mosebok 4:9 Allenast tag dig till vara och akta dig väl, så att du icke förgäter vad dina ögon sågo, och icke låter vika ifrån ditt hjärta i all dina livsdagar, utan kungör det för dina barn och dina barnbarn: 5 Mosebok 11:19 och I skolen lära edra barn dem, i det att du talar om dem, när du sitter i ditt hus och när du står upp. Psaltaren 71:17 Gud, du har undervisat mig allt ifrån min ungdom; och intill nu förkunnar jag dina under. Psaltaren 78:4 det vilja vi icke dölja för deras barn; för ett kommande släkte vilja vi förtälja HERRENS lov och hans makt och de under han har gjort. Jesaja 38:19 De som leva, de som leva, de tacka dig, såsom ock jag nu gör; och fäderna göra din trofasthet kunnig för barnen. |