Parallella Vers Svenska (1917) detta på det att du må frukta HERREN, din Gud, så att du håller alla hans stadgar och bud, som jag giver dig, du med din som och din sonson, i all dina livsdagar, och på det att du må länge leva. Dansk (1917 / 1931) for at du alle dine Levedage maa frygte HERREN din Gud og holde alle hans Anordninger og Bud, som jeg giver dig, du selv, din Søn og din Sønnesøn, og faa et langt Liv. Norsk (1930) forat du skal frykte Herren din Gud og ta vare på alle hans lover og bud, som jeg byder dig, både du og din sønn og din sønnesønn, alle ditt livs dager, og forat dine dager må bli mange. King James Bible That thou mightest fear the LORD thy God, to keep all his statutes and his commandments, which I command thee, thou, and thy son, and thy son's son, all the days of thy life; and that thy days may be prolonged. English Revised Version that thou mightest fear the LORD thy God, to keep all his statutes and his commandments, which I command thee, thou, and thy son, and thy son's son, all the days of thy life; and that thy days may be prolonged. Treasury i Bibeln Kunskap fear 1 Mosebok 4:10 1 Mosebok 10:12,13,20 1 Mosebok 13:4 1 Mosebok 22:12 2 Mosebok 20:20 Job 28:28 Psaltaren 111:10 Psaltaren 128:1 Ordspråksboken 16:6 Predikaren 12:13 Lukas 12:5 1 Petrusbrevet 1:17 and thy son 5 Mosebok 6:7 1 Mosebok 18:19 Psaltaren 78:4-8 thy days 5 Mosebok 4:40 5 Mosebok 5:16,33 5 Mosebok 22:7 Ordspråksboken 3:1,2,16 1 Petrusbrevet 3:10,11 Länkar 5 Mosebok 6:2 Inter • 5 Mosebok 6:2 Flerspråkig • Deuteronomio 6:2 Spanska • Deutéronome 6:2 Franska • 5 Mose 6:2 Tyska • 5 Mosebok 6:2 Kinesiska • Deuteronomy 6:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 5 Mosebok 6 1Och dessa äro de bud, stadgar och rätter som HERREN, eder Gud, har bjudit mig att lära eder, för att I skolen göra efter dem i det land dit I nu dragen, till att taga de i besittning -- 2detta på det att du må frukta HERREN, din Gud, så att du håller alla hans stadgar och bud, som jag giver dig, du med din som och din sonson, i all dina livsdagar, och på det att du må länge leva. 3Så skall du nu höra, Israel, och hålla dem och göra efter dem, för att det må gå dig väl, och för att I mån föröka eder mycket, såsom HERREN, dina fäders Gud, har lovat dig -- ett land som flyter av mjölk och honung.… Korshänvisningar 2 Mosebok 20:12 Hedra din fader och din moder, för att du må länge leva i det land som HERREN, din Gud, vill giva dig. 2 Mosebok 20:20 Men Mose sade till folket: »Frukten icke, ty Gud har kommit för att sätta eder på prov, och för att I skolen hava hans fruktan för ögonen, så att I icke synden.» 5 Mosebok 4:9 Allenast tag dig till vara och akta dig väl, så att du icke förgäter vad dina ögon sågo, och icke låter vika ifrån ditt hjärta i all dina livsdagar, utan kungör det för dina barn och dina barnbarn: 5 Mosebok 6:1 Och dessa äro de bud, stadgar och rätter som HERREN, eder Gud, har bjudit mig att lära eder, för att I skolen göra efter dem i det land dit I nu dragen, till att taga de i besittning -- 5 Mosebok 10:12 Och nu Israel, var är det som HERREN, din Gud, fordrar av dig annat än att du fruktar HERREN, din Gud, att du alltid vandrar på hans vägar och älskar honom, och att du tjänar HERREN, din Gud, av allt ditt hjärta och av all din själ, 5 Mosebok 11:9 och på det att I mån länge leva i det land som HERREN med ed har lovat edra fäder att giva åt dem och deras efterkommande, ett land som flyter av mjölk och honung. Psaltaren 91:16 Jag skall mätta honom med långt liv och låta honom se min frälsning.» Psaltaren 111:10 HERRENS fruktan är vishetens begynnelse, ett gott förstånd få alla de som göra därefter. Hans lov förbliver evinnerligen. Psaltaren 128:1 En vallfartssång. Säll är envar som fruktar HERREN och vandrar på hans vägar. Predikaren 12:13 Änden på talet, om vi vilja höra huvudsumman, är detta: Frukta Gud och håll hans bud, ty det hör alla människor till. Hesekiel 20:19 Jag är HERREN, eder Gud; vandren efter mina stadgar och håller mina rätter och gören efter dem. |